The Right Way To Give A Year-End Job Review
做年终总结的正确方法

Up and down the chain of command, year-end performance reviews fill people with dread or with resentment, and very rarely with joy. Both the givers and the receivers spend a lot of time on the reviews, yet they generally see them as an empty exercise. After all the procedural T's are crossed and the I's dotted, it takes people skills to get a real return on investment from this important, labor-intensive process. Leaders need to set an example by turning a ritual into a productive effort.
每至年末,领导布置下属完成的年终工作表现总结好像带来的都是恐惧和怨恨情绪,很少人有会很开心做年终总结。虽然领导和下属都会在年终总结上花费很多的时间,但他们大多认为这样的工作其实是徒劳无功。在经过了很多这样事无巨细一丝不苟的程序化工作后,人们在这个重要而又是劳动密集的过程中的工作投入需要得到真正的回报,而这也需要技巧。领导们需要树立榜样,将这种例行公事有效的利用起来。

This column addresses giving a review. In a subsequent article I'll tackle how to get the most out of receiving a review. Both articles aim to challenge you to shift your focus to the emotional experience on both sides of the table, and to increase the payback from year-end reviews by developing some key psychological skills.
这篇专栏文章讨论的就是如何做年终总结。我还有另外一篇文章是讨论如何从收到的总结中获取最多的信息。这两篇文章目的都是为了尝试转移你的关注重心:关注双方的情绪经历,通过发展一些关键的心理技能来提高年终总结的回报率。

The organizational barriers to having productive year-end reviews can be formidable. The tight link between reviews and compensation discourages openness and honesty. Managers at all levels may think as much about their organization's needs as about individual performance when they do the reviews. For example, interdepartmental rivalries can force a kind of uniformity on your reviews as you try to do the best you can for your people in terms of compensation. If your organization's culture discourages open and honest feedback ("we don't do warm and fuzzy"), you may feel constrained to just focus on the numbers. Anything else might make you feel like an outlier and make your direct report feel singled out and anxious.
那些妨碍我们做出有效的年终总结的组织绊脚石,很难对付。总结和薪酬之间的紧密联系,使得我们无法敞开心扉坦诚相对。各级管理人员在评估年终总结时,除了会考虑个人的工作表现,还会关注他们对整个团队的贡献。比如说,考虑到薪酬奖金,部门间的竞争可能会使得同部门人员的总结尽可能的保持一致。如果你的团队文化不鼓励开诚布公的意见反馈的话(“我们不走模糊温馨那一套路线”),你会感到束缚压抑,可能只会关注数据,而别的内容会让你觉得自己是个局外人,会让你的直接汇报显得特立独行,让你焦虑担忧。

But even in an unfavorable organizational environment there are things you can control to get more from the process. By better understanding the experience on a gut emotional level and working on some key psychological skills, you can create a more useful experience and become a better leader in the process.
不过就算是在这样一个不利的组织环境中,还是有些事在你的掌控中,而在总结的过程中你也能获得更多。从深层情绪角度出发会让你对总结有好的理解,注意培养一些主要的心理能力,你就能创造一个更有效的总结经历,成为总结过程中更好的领导者。

Ideally, the year-end review is all about the employee's development. As a leader committed to optimal performance, you understand the importance of the fit between an employee's skills, talents, and career goals and his or her organizational role. When you know how best to connect the arc of individual development with the direction of your organization, you form a partnership for growth with the employee. This partnership depends on candid feedback on the individual's performance, your identification of personal and organizational barriers to better performance and your ongoing availability to help remove those barriers.
理想的年终总结应该全都是关于该员工的个人发展。作为一个强调最佳表现的领导,你应该明白员工能力天赋与职业目标及组织角色间匹配度的重要性。当你懂得如何将个人发展与团队方向最佳的结合在一起时,你就与员工的成长形成了一种伙伴关系。这种伙伴关系依赖于对个人工作表现的坦诚反馈,你对阻碍个人和组织更好表现的绊脚石的认知,以及你持续不断移开绊脚石的行动力。

各行各业年终工作总结模板大全>>

各种各样思想汇报模板>>

Managers commonly get derailed from the ideal developmental focus in year-end reviews by their own personal psychological challenges. It happens in these ways:
年终总结,管理人员通常会因为个人的心理挑战而绕过理想的个人发展重心。表现在下面几个方面:

--Conflict avoidance: A fear of conflict can lead you to avoid difficult--and also meaningful--performance discussions with your subordinates. That fear of conflict can arise from deep-seated personal issues, a lack of skills for managing conflict or both.
冲突避让:担心冲突,会使得你想要避免与下属进行个人工作表现的讨论,这比较难以启齿但却很有意义。这种冲突忧虑情绪源自根深蒂固的个人问题,或是缺乏管理冲突的能力,或是两者兼有之。

--Need for approval: A strong need for approval often goes hand in hand with conflict avoidance. Managers approach their roles as a vehicle for acceptance and admiration more often than is commonly acknowledged. If you seek affirmation from your employees, even unconsciously, you may be sacrificing longer-term development and performance in favor of short-term comfort and acceptance. At the same time, your inability to put your own needs aside makes it difficult to earn subordinates' trust and respect.
认同心理:强烈的认同需求与冲突避让情绪形影相随。管理人员扮演的角色,比起大众普通认同的管理机制,更像是接受和赞许的工具。如果你想要从员工处寻求肯定,即使是无意识的情况,你也可能是在牺牲长期的发展和表现来换取短期的安慰和接受。同时,因为你无法做到将自己的需要置之不理,你就很难赢得下属的信任和尊重。

--Mistrust: Your overall mistrust of people and their motives may make you think that employees don't want to hear corrective feedback, can't take it in and won't use it constructively. If you have a high level of mistrust, you may be convinced that people in general are incapable of changing, are motivated by fear and learn only by being punished.
不信任:你对别人和他们动机的完全不信任,会使得你认为员工不愿意听到改善性的意见反馈,会认为他们无法真正接受,也不会建设性地利用起来。如果你对别人有这么强烈的不信任,你可能会认为一般人都无法改变,只有恐惧才能成为动力,只有惩罚他们才能学会。

--Lack of self-awareness: An inability to acknowledge your own motives and goals for the year-end review can mean mixed messages for your employees, sabotaging the process. For example, by denying your own negative feelings toward a subordinate, you may force the review into a developmental framework that's frustrating for both you and the employee, who really needs to be managed out of the organization. At the other extreme, you could be hijacked by your own feelings of disappointment or envy and end up attacking an employee.
缺乏自我意识:无法承认你自己年终总结的动力和目的,也就意味着你的下属的总结中信息混杂,这样会妨碍整个总结的进程。比如说,你不承认内心对某位下属的负面情绪,可能会使总结变成发展框架,而这位下属真正需要的却是团队之外的个人管理,这样只会让下属和你自己都崩溃抓狂。另一种极端,是你被内心的失望或嫉妒情绪操控,最后以攻击某位员工收场。

Work on the following core psychological skills and you will increase the benefit you and your employees get from the reviews you must give this year:
在下面的这些核心心理能力上下点功夫,提高你和员工的年终总结效益:

--Empathy: I take empathy to mean an accurate understanding of another's emotional experience. Empathy toward your employees starts with your reviewing your own experiences receiving feedback. It always pays to be able to put yourself in the other person's shoes. Be guided by an understanding that people generally overestimate their own performance. We humans are hard-wired to maintain a positive self-image, and we tend to reject painful criticism. Your empathy increases when you deliberately seek to grasp what motivates people, what career goals are most important to them, what kind of standards they set for themselves and how they react to not living up to those standards. Empathy will enable you to craft each review message in a way that motivates each person to grow.
感同身受:感同身受,意味着准确理解别人的情感经历。要想实现与员工的感同身受,首先你要总结自己的经历并收到反馈。换位思考,替别人着想,这都是值得的。你的指导思想是人们通常会高估自己的表现。人类的一种本能是维持正面的个人形象,我们拒绝让人难受的批评。当你特意去找寻和理解,他们的动力,他们最重要的职业目标,他们为自己定的标准,以及在标准没实现时他们的反应,这些都会让你越发感同身受。感同身受会让你吸收每一份总结里的信息,并能以此来促进每个人的成长。

--Trustworthiness: Without trust, the year-end review is dead on arrival. The effective review depends on trust; it is also a prime opportunity to build trust. Work on your trustworthiness to make the review process more productive for all concerned. Do you consistently have your employees' best interests in mind? Do you follow through on your commitments to facilitate their development? Will you act in ways that go beyond your self-interest? Take time to look in the mirror and consider whether others see you as trustworthy.
值得信赖:没有信任的年终总结是行不通的,有效的年终总结需要彼此的信任,也是建立信任的最佳时机。增加自己的可信赖度,对所有人而言,年终总结过程都会更有效率。你有没有把员工的最佳利益放在心上?你有没有遵守承诺实现他们的发展?你会不会做出超出自身利益的行为?认真反思,想想在别人的眼里,你是不是值得信赖的一个人。


--Self-knowledge: It isn't easy to keep your own personal likes and dislikes out of your objective assessment of someone else's work, achievements or failures. You need to be scrupulously honest with yourself, confronting your own needs, motives and biases whenever you approach your employees. Take the time to reflect on your own experience receiving reviews to guide you to a better understanding of your strengths and weaknesses in the process. When you have strong personal feelings about an employee, you may want to consult trusted colleagues to get a different perspective.
自知之明:想要屏蔽个人喜好的影响,客观评估别人的工作、成就和失败其实很难。不管什么时候和员工打交道,你都要对自己特别诚实,直面自己的个人需求、动机和偏见。花点时间来反思一下自己做年终总结的经历,这样可以指导你对自己的优势和弱点有更好的理解。如果你对某个员工有强烈的个人情绪,那就可能需要跟其他信得过的同事商讨一下,这样你会得到不同视角。

Going at the year-end performance review ritual with a fresh psychological perspective is a quick way to increase your payback from all the hours you will spend writing, reviewing and delivering important information. This year, acknowledge the strong emotions reviews elicit in you, as the giver, and in each person who receives the formal feedback. Develop your own empathy, trustworthiness and self-knowledge to enable yourself to strike a better balance between the evaluative and developmental aspects of the review. Your skill in laying out a path for better performance, identifying the employee's core barriers to achieving his or her performance goals and providing ongoing assistance will enable you to both get the most from year-end reviews and grow as an authentic leader.
从一个全新的心理视角来进行年终工作表现总结,是一个很快增加回报率的方法,让你在总结上花费的写作、审查和发表信息的时间劳有所获。今年的年终总结,认识到自己内心的强烈情感总结,会使得每个人都能收到正式的反馈。感同身受,值得信赖,自知之明,这些都能更好地帮你实现总结的评估和发展两方面的平衡。对更好工作表现的规划能力,认识到员工在实现工作目标时遇到的主要绊脚石的能力,以及为他们提供持续协助的能力,都能使得你们双方从年终总结中收获最多,使你成长成一个真正的领导者。

各行各业年终工作总结模板大全>>

各种各样思想汇报模板>>