最初提到为圣诞老人驾车的八只麋鹿的名字是在《圣诞前夕》的这首诗中:点击欣赏>>>

这八只麋鹿分别叫做:
Dasher,Dancer,Prancer and Vixen;Come,Cupid,Donder and Blitzen(Dunder and Blixem ,Donner and Blixen)

插播解释:

第一只叫做Dasher,猛冲者的意思
第二只叫做Comet,彗星的意思
第三只叫做Cupid,丘比特
第四只叫做Dancer,跳舞家
第六只叫做Prancer,跳跃
第七只叫做Vixen,雌狐
第八只叫做Donner,是荷兰语中的雷
第九只叫做Blitzen,也是荷兰语,闪电
第十只叫做Fireball,火球
第十一只叫做Olive ,橄榄
第十二只叫做Rudolph,鲁道夫

圣诞老人原本驯鹿的组合只有九只,到了后代才多出了三只,变成了整整十二只。

《红鼻子驯鹿鲁道夫》这首著名的圣诞歌曲中便诞生了第九只驯鹿的名字——Rudolph!

欣赏最佳经典怀旧版:

Rudolph The Red-Nosed Reindeer
红鼻子驯鹿-鲁道夫

Rudolph, the red-nosed reindeer
had a very shiny nose
and if you ever saw it
you would even say it glows

all of the other reindeer
used to laugh and call him names
they never let poor Rudolph
join in any reindeer games

then one foggy Christmas eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright
won't you guide my sleigh tonight?"

then how the reindeer loved him
as they shouted out with glee (yippee)
"Rudolph, the red-nosed reindeer
you'll go down in history."

Rudolph, the red-nosed reindeer
had a very shiny nose
and if you ever saw it
you would even say it glows

all of the other reindeer
used to laugh and call him names
they never let poor Rudolph
join in any reindeer games

then one foggy Christmas eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright
won't you guide my sleigh tonight"

then how the reindeer loved him
as they shouted out with glee (yippee)
"Rudolph, the red-nosed reindeer
you'll go down in history"

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。