(一)有关“信心与希望”话题

例:1、生活中困难不可避免,面对困难需要信心…

2、试举一例说明信心在学习(考试、生活等)方面的作用…

3、你对困难的态度…

It is well-known that we exist in a dynamic world with various difficulties. When we are faced with them, nothing is more important than hope and self-confidence. With confidence, we can find sometimes the question is not as “huge”as we imagine.

Take most of us for example, the entrance exam to college seems to be a horrible monster. Accordingly, some people give up, some persist. In my eyes, with confidence, right assessment of the difficulties, as well as full preparation, try and exert your strength, and then we will overcome all problems and challenges. On the whole, I believe we youngsters should face the difficulties in right manner. And nothing is impossible, brave it out and just do it!

(二)有关“诚实、诚信”话题

例:1、生活中确实存在不讲诚信的现象…

2、举一例说明(如,有毒奶粉、冒名顶替上大学、考试作弊等)…

3、讲求诚信的意义…

Almost all of us heard the story “Here Comes the Wolf” when we were little kids. What we can learn from the story is that we must be honest. However, there’re lots of phenomena of dishonesty nowadays.

Being dishonest does great harm not only to other people but also to yourself. Take the case of fake milk powder for example. After drinking this kind of milk, the babies had big heads while their legs and arms were still thin, which badly affected their health. To our great relief, the producers got accused and punished for all the serious consequences in the end.

Having the reputation of being honest and reliable will make other people trust you, which will provide you many benefits and give you opportunities that others may not get. Being honest, you will find it easier to cooperate with others and people will be friendly to you and support you. In a sense, if life is a longjourney, honesty will be the backpack that should be taken along all the way.

Let’s pick up our “backpack”—honesty, and start the wonderful journey!

(三)有关“志愿者”话题

例1:假设你是健康俱乐部的一位志愿者,根据以下要点,写一篇短文,帮助广大市民更好地了解和预防H1N1流感: (1)该流感已在许多国家爆发,病例每天持续增多;

(2)该流感与其他季节性流感传播方式一样,通过咳嗽、喷嚏等在人群中传播;

(3)建议:不随便当众咳嗽、打喷嚏,经常洗手,生病时在家休息……

As we know, a growing outbreak of H1N1 flu has been sparked in many countries. An increasing number of cases are being reported every day。

It’s thought that H1N1 flu spreads in the same way that regular seasonal influenza viruses do, that is, spreading from person-to-person, mainly through the coughs and sneezes of people who are sick with the virus。

Faced with this severe disease, here are some everyday measures we should take to stay healthy. First, cover your nose and mouth with a tissue when you cough or sneeze. Wash your hands often with soap and water, especially after you cough or sneeze. Avoid touching your eyes, nose or mouth. Germs spread that way. If you get sick, stay home from work or school and limit contact with others to keep from infecting them。

Finally, H1N1 flu is not a terribly deadly disease, which is curable. So, don’t be nervous and just keep calm as usual。

例2:

你所在的城市即将举办国际贸易博览会。有关部门现向全社会招聘志愿者。要求:

(1)具有为国际友人服务的热情;

(2)掌握丰富的文化知识,既是服务人员,也是文化的使者;

(3)具有流利的英语表达能力,能做好沟通工作。

假如你叫李华,请根据以上要求,写一封想作博览会志愿者的申请信。

要求:字迹工整,100词左右。开头已写好,不计入总词数。

生词:国际贸易博览会 the International Trade Exposition

Dear Sir or Madam:

   Thank you for taking your time to read my letter. As the coming of the International Trade Exposition, I’d like very much to be a volunteer。

   All our citizens are hosts for this special event. Above all, I promise I should endeavor to serve with enthusiasm our distinguished guests from all over the world. Besides, I have a rich knowledge about Chinese history, so I will be not only a servant but also a carrier for our splendid culture. What’s more, as we all know, English as an international language, will play an important role in communication during the Exposition, and I am good at it. I can express myself fluently and clearly in English。

   To sum up, I believe I can be a qualified volunteer. I will value it and do all I can if I could be accepted to be one。

                                                                                                                                                                                                           Yours,

  Li Hua