If you’re learning a foreign language you’ve probably been in this situation before: getting all excited about coming across a seemingly familiar word only to find out that its actual meaning is very different from what you expected. There’s no doubt that false friends – i.e. words or expressions that have similar forms to the ones in a person’s native language, but different meanings – can be a major minefield for language students.
如果你在学一门外语,早些时候你可能经历过这种情况:因碰到一个貌似熟悉的单词而全然兴奋,却发现它实际的含义跟你预料中的迥然不同。毫无疑问,假朋友,如在一个人的母语中有类似形式却有不同含义的单词或词组,对学语言的学生而言可能是主要的雷区。

Below are 13 foreign words that may be completely innocuous in their native language, but sound very rude indeed to English ears.
以下13个外来词在他们的母语中可能完全无伤大雅,但在英语中听起来却实在非常粗鲁。

注:请大家试着念一念,在英语中的释义相比瞬间get了吧?欢迎大家留言分享……实在不认识的查查俚语词典吧……因为实在……太污太黄暴了==大家慎用

1. Slagroom

Language: Dutch
语言:荷兰语

Translation: whipped cream
译文:生奶油

听起来像:Slag room

2. Biche

Language: French
语言:法语

Translation: doe
译文:母鹿

听起来像:Bitch

3. Fahrt

Language: German
语言:德语

Translation: drive, ride, trip
译文:开车;骑;旅行

听起来像:Faggot

4. Prick

Language: Swedish
语言:瑞典语

Translation: dot, check, spot
译文:圆点;检查;场所

听起来像:Prick

5. Phoque

Language: French
语言:法语

Translation: seal
译文:海豹;密封;印章

听起来像:Fuck

6. Damit

Language: German
语言:德语

Translation: with it/them, thereupon, thus, so that
译文:跟它/他们在一起;于是;因此;以便

听起来像:Dame it!

7. Kant

Language: Dutch
语言:荷兰语

Translation: side, border
译文:侧面;边界

听起来像:Gun/Gunk/Gunge?

8. Slutspurt

Language: Swedish
语言:瑞典语

Translation: finish
译文:完成;结束

听起来像:Slut spook?

9. Faca

Language: Portuguese
语言:葡萄牙语

Translation: knife
译文:刀;匕首

听起来像:Fuck

10. Coque

Language: French
语言:法语

Translation: seashell
译文:贝壳;海贝

听起来像:Cock

11. Dick

Language: German
语言:德语

Translation: thick, fat
译文:厚的;胖的

听起来像:Dick

12. Drug

Language: Russian
语言:俄语

Translation: friend
译文:朋友

听起来像:Drug

13. Womit

Language: German
语言:德语

Translation: whereby, with what
译文:凭借;用什么

听起来像:Vomit

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。