First meet

Ross (David Schwimmer) and Rachel (Jennifer Aniston) may have gotten all the attention, but the truth is Friends’ greatest love story was that of Monica (Courteney Cox) and Chandler (Matthew Perry), and it all started on Thanksgiving in 1987.
罗斯(戴维·修蒙饰)和瑞秋(詹妮弗·安妮斯顿饰)也许是众人关注的焦点,但是事实是,《老友记》里最伟大的爱情故事取自莫妮卡(柯特妮·考克斯饰)和钱德勒(马修·派瑞饰)。一切要从1987年的感恩节说起。

Monica immediately had a crush on Chandler.
莫妮卡瞬间对钱德勒一见钟情。

But the spark fizzled fast when she learned not only did Chandler NOT feel the same way, he was actually quite mean.
但是幻想很快破灭了,她不仅仅感受到钱德勒对她并无此意,而事实上他还是个十分刻薄的男人。

Monica was so hurt by Chandler’s comment that she, right then and there, decided to change some things about her lifestyle.
莫妮卡对于当时钱德勒对她指手画脚的评论感到心灰意冷,她决定改变自己的生活方式。

Monica changed

By Thanksgiving 1988, Monica had lost a lot of weight.
1988年的感恩节,莫妮卡减肥成功。

But she really wanted REVENGE.
不过她真的很想复仇!

And revenge was… accidentally cutting off the tip of Chandler’s toe.
复仇的方式就是……不小心切掉了钱德勒的脚趾前段。

Years later, when they’d overcome the toe incident, Monica and Chandler still had the cheesy food that bonded them.
很多年过去了,当他们已经忘记了那场脚趾的意外,莫妮卡和钱德勒仍然对糟糕的食物耿耿于怀。

Cute turkey

During Thanksgiving 1996, Phoebe (Lisa Kudrow) attempted to get to the bottom of Mon’s true feelings, but she avoided the question.
在1996年的感恩节,菲比(丽莎·库卓饰)尝试着试探莫妮卡的真心,但是被她巧妙地饶了过去。

The next year, Chandler was really concerned about Mon’s well-being.
下一年,钱德勒真的开始关心莫妮卡是否过得幸福。

He was really helpful. And they held hands as she sat in pain.
他真的很乐于助人。在她陷入悲伤地时候他们的手握在了一起。

And when Chandler heard the story of those fateful ’80s Thanksgivings a decade later, he felt awful.
而且当他听到了那些80年代感恩节的命运般的故事,他觉得糟透了。

They tried to get over the fact that they both hurt one another in the past.
他们决定忘记过去互相伤害的事实。

And though it was hard, Monica meant it when she said she’d do anything.
虽然这很难,莫妮卡说她愿意为此做任何事。

Even put her head in a turkey, leading to one of the most romantic moments of their relationship (and in Friends history).
甚至是在自己头上套上一只火鸡,这成为了他俩最浪漫的瞬间之一(也是老友记历史上最浪漫的瞬间之一)。

Meeting parents

But they still had some issues to overcome on Thanksgiving 1999, when Chandler found out that even though they lived together…
但是他们1999年的感恩节仍有一些问题需要克服,就是当钱德勒发现虽然他们住在一起了……

They couldn’t tell Monica’s parents about it…
他们仍然不敢告诉莫妮卡的父母……

Because Jack (Elliott Gould) and Judy (Christina Pickles) Geller were not Chan fans.
因为杰克(埃利奥特·古尔德饰)和朱迪(克里斯蒂娜·皮克勒斯饰)盖勒不买吃德勒这一套。

By the end of Thanksgiving Day though, the Chan charms had worked wonders on the Gellers.
但是到了感恩节这天快结束时,钱的魅力在盖勒一家上发生了奇迹。

The best Thanksgiving

At Thanksgiving 2000, Monica found out there were still some things she didn’t know about Chandler.
在2000年的感恩节,莫妮卡发现钱德勒身上仍有她所不知道的部分。

But he proved to her that love does conquer all.
但是他对她说,爱能战胜一切。

At the start of Thanksgiving Day 2001, Monica scared the shit out of Chandler with what seemed like some BIG news.
2001年感恩节初,莫妮卡宣布了一个大消息让钱德勒吓了一跳。

But he recovered quickly and was sure to protect the love of his life when Will Colbert (Brad FUCKING Pitt) came by for Thanksgiving dinner.
当威尔·科尔伯特(尼玛居然是布拉德·皮特!)来家里吃感恩节晚餐时,他很快恢复了过来并立誓保护他生命中的爱情。

Happy forever

And when Ross and Rachel told them they’d be Emma’s godparents, Monica and Chandler (adorably) could barely contain their emotion.
然后当罗斯和瑞秋告诉他们,他们要当艾玛的教父教母时,莫妮卡和钱德勒(很可爱的)终于控制不住他们的感情了。

And this certainly was a different Chandler from the previous Thanksgiving.
和先前感恩节的钱德勒已经判若两人。

But even though he was honored, Chandler was still scared about being a dad.
不过虽然钱德勒感到自豪,他仍然很怕当爸爸。

Luckily, Monica was there to tell him not to worry.
幸运的是,莫妮卡在他身边告诉他:不用担心。

And he showed her, and himself, just how capable he could be as a father figure.
然后他向她,还有自己证明了,他可以当一个好父亲。

By the time Thanksgiving 2003 rolled around, Chandler was very confident in his parenting abilities.And by the end of that day, he was proven right.
当2003年感恩来临时,钱德勒对他当爹充满了自信。而那天快结束时,他正名了自己是对的。

It was the perfect Thanksgiving miracle for the perfect Thanksgiving couple.
对于这对完美的感恩节夫妇来说,这是最完美的感恩节奇迹。