妈妈咪呀

[1] Mamma Mia 妈妈咪呀

Sophie's bridesmaids and best friends, Ali and Lisa, arrive before the wedding. Sophie reveals that she found her mother's diary and learned she has three possible fathers: New York-based Irish architect Sam Carmichael, Swedish adventurer and writer Bill Andersson, and British banker Harry Bright. She invited them without telling her mother, believing that after she spends time with them she will know who her father is .

Villa owner Donna Sheridan is ecstatic to reunite with her former bandmates, wisecracking author Rosie and wealthy multiple divorcée Tanya, and reveals her bafflement at her daughter's desire to get married. Donna shows off the villa, rumored to be built on the legendary fountain of Aphrodite, and explains her precarious finances to Rosie and Tanya . The three men arrive, and Sophie smuggles them to their room and explains that she, not her mother, sent the invitations. She begs them to hide so Donna will have a surprise at the wedding: seeing the old friends of whom she "so often" favorably speaks. They overhear Donna working and swear to Sophie they will not reveal her secret.

主角是一对希腊小岛上以开餐馆为生的母女。女儿即将要出嫁了,但是母亲从来没有告诉过她的亲生父亲是谁。于是在婚礼之前,她寄了三张请柬给妈妈的三个旧情人,邀请他们参加她的婚礼。于是,在妈妈不知情的情况下,“三个”爸爸在婚礼的前一日怀着不同的心情再回到这个希腊小岛上……

雨中曲

[2] Singin' in the Rain 雨中曲

Don Lockwood (Gene Kelly) is a popular silent film star with humble roots as a singer, dancer and stunt man. Don barely tolerates his vapid, shallow leading lady, Lina Lamont (Jean Hagen), though their studio, Monumental Pictures, links them romantically to increase their popularity. Lina herself is convinced they are in love, despite Don's protestations otherwise.

One day, to escape from overenthusiastic fans, Don jumps into a passing car driven by Kathy Selden (Debbie Reynolds). She drops him off, but not before claiming to be a stage actress and sneering at his undignified accomplishments. At first, she pretends not to know who he is, but later in the film, she admits that she knew who he was all along and is also a big fan. Later, at a party, the head of Don's studio, R.F. Simpson (Millard Mitchell), shows a short demonstration of a Vitaphone talking picture ("...My voice has been recorded on a record...") which pays homage to the original 1921 DeForest Phonofilmdemonstration featuring DeForest himself explaining the system, but his guests are unimpressed.

To Don's amusement and Kathy's embarrassment, she pops out of a mock cake right in front of him as part of the entertainment; Kathy, it turns out, is only a chorus girl. Furious at Don's teasing, she throws a real cake at him, only to hit Lina right in the face. Later, after weeks of searching, Don makes up with Kathy after he finds her working in another Monumental Pictures production, and they begin to fall in love.

无声电影时代,演员的形体远远比声音重要。琳娜(简•哈根 Jean Hagen 饰)就是凭着讨好的外形,和唐(吉恩•凯利 Gene Kelly 饰)成为大受欢迎的明星搭档。然而,随着技术的发展,有声电影问世,这就难倒了声音及其难听的琳娜。无论如何训练,她都不能把台词念得漂亮。于是,唐请来了声音甜美的凯西(黛比•雷诺斯 Debbie Reynolds 饰),让她做琳娜音乐剧幕后的配音者,令琳娜的演出声名大振。而走红的琳娜更加目中无人。唐经常与凯西、好友科斯莫(唐纳德•奥-康纳 Donald O'Connor 饰)合作无间,唐更与凯西擦出火花,两人相互倾慕。一场大雨给了唐无限的灵感。然而他如何让才艺俱佳的凯西得到应有的名誉和地位?

音乐之声

[3] The Sound of Music 音乐之声

In Salzburg, Austria, Maria, a woman studying to become a nun, is sent from her convent to be the governess to seven children of a widowed naval commander, Captain Georg Ritter von Trapp. The children, initially hostile and mischievous, come to like her, and the woman finds herself falling in love with the captain. He was soon to be married to a baroness but marries Maria instead. Maria teaches the children singing. Meanwhile, the Nazis take power in Austria as part of the Anschluss, and want Captain von Trapp back in service. However, during a singing performance in a guarded theater, the whole family flees and walks over the mountains to Switzerland.

玛利亚(朱莉•安德鲁斯 饰)是一个年轻活泼的修女,喜欢在大自然下高声歌唱,所以她常常忘记了修道院里的规矩。院长认为玛利亚并不属于规矩严格的修道院。院长与众嬷嬷商量后,决定安排玛利亚到一位名叫特拉普(克里斯托弗•普鲁默 饰)上校家当家庭教师。

上校的妻子去世多年,留下7个孩子,他要求对孩子严格管教。他告诉玛利亚在他家的家庭教师都做不长久,都是因为孩子的恶作剧。玛利亚果然也遭到了恶作剧,可是这位善良的老师并没有告诉他们的父亲,而是像个母亲一样照顾孩子,很快跟孩子打成一片。上校也渐渐在玛利亚的引导下改变了对孩子们的态度。上校与玛利亚之间发生了感情,他们完婚后回到了已被纳粹占领的奥地利,上校并不想为纳粹办事,一家人准备逃跑……

美女与野兽

 [4] Beauty and the Beast 美女与野兽

A beautiful, but self-absorbed prince get the chance to help an old raggedy lady, but he treats her badly. She turns out to be a beautiful woman with magical skills and she throws the prince into a spell of ugliness and loneliness. His staff is transformed into... well objects to do with their profession. He gets a magical mirror to watch the world through in his isolation. He needs to learn to love a person for who they are, and get them to love him before a magical rose he also is given loses its petals.

In the village a beautiful young girl feels lonely and misunderstood, 'cause she reads book, and seems to be the only one. She daydreams about getting out, getting a better life, meeting a prince. Her father is a "nutty professor". He goes off to compete at an inventors' fair but gets lost in the woods and ends up a prisoner at the beast's castle. Belle, the girl, goes looking for him, finds him there and pleads to let her father go, in return for her staying there with the beast.

It's a done deal and Belle is now trapped in the castle with the beast and his.. staff. She reads books, enjoys musical numbers such as "Beauty and the beast" and "Be our guest", and manages to fall in love with the beast. In the village the ignorant and manly Gaston is upset that Belle isn't interested in him. When her father claims she trapped with a beast, Gaston sees the opportunity to have him committed to a mental hospital, thereby forcing Belle to marry him. This almost works, but the beast lets Belle out and she is just in time to save her father and prove there is a Beast. She shows them the magical mirror and Gaston takes a posse to go and kill the beast. And the ending begins....

贝儿美丽善良,与老父亲一起住在一个宁静的小村庄里。一次,父亲不小心闯进了野兽的领地,被囚禁在野兽的城堡里。为了救出亲爱的父亲,贝儿只身犯险,答应与野兽同居于古堡而换回了父亲。野兽的城堡华丽而充满奇幻色彩,有充满绅士风度的烛台先生,和蔼亲切的茶壶妈妈,还有可爱的小茶壶宝宝。然而,贝儿生活的并不愉快,一心想念着她的父亲。终于,贝儿找到了逃走的机会。可是却遇到了凶狠的狼群。危难关头,野兽及时出现,解救了贝儿,自己却受了伤。贝儿心存感动,细心照顾野兽。相处的过程中,二人互相了解,野兽也被感化,慢慢变得温和,学会去爱。朝夕相处,日生情愫。也许,野兽也可以是英勇的守护骑士,温雅的白马王子。

发胶

[5] Hairspray 发胶

Tracy Turnblad (Nikki Blonksy) spends all of her time watching the Corny Collins (James Marsden) show, a dance-a-thon with Link Larkin (Zac Efron) as its main star along with his girlfriend, Amber Von Tussle (Brittany Snow) whose scheming mother, Velma (Michelle Pfieffer), contols all the votes for the Miss Hairspray crown.

Velma says no to Tracy being part of the show because of her size and her height, but Corny sees her at the school and lets her be part of the show.Tracy creates a few enemies with her views on segregation, her best friend Penny (Amanda Bynes) falls in love with Seaweed (Elijah Kelley), who taught Tracy her dance moves and Link starts falling fall her.

胖女孩特蕾西(尼科尔•布朗斯凯 Nicole Blonsky 饰)生长在60年代的一个普通美国家庭。她迷上了一个电视选秀的舞蹈节目,并梦想能站到舞台上发光发亮。然而特蕾西的母亲,自小因为肥胖而缺乏自信,常常担心肥胖是特蕾西的绊脚石。不料特蕾西在节目中的出色表现,令她的前途顿时开阔。甚至大家对她的喜欢,胜过了本来非常得宠的艾姆伯小姐(布兰特妮•斯诺 Brittany Snow 饰)。欢喜之余,特蕾西却迎来了事业的急剧转折。一方面,艾姆伯为了保住地位,不惜用尽卑劣手段力挽狂澜,甚至不惜勾引特蕾西的父亲,使得其家庭不和。另一方面,当时社会严格实行种族隔离,特蕾西还陷入了一场种族斗争之中,危险的形势随时会把她的事业前途毁于一旦。

红磨坊

[6] Moulin Rouge 红磨坊

A young idealist named Christian moves to Paris in the summer of 1899. There he meets a host of characters including Toulouse Lautrec and Harold Zidler, who owns a lavish nightclub called the 'Moulin Rouge'. Lautrec uses Christian to plug his new play and so dresses him up to convince one of Zidler's best employee's, the courtesan Satine (who also suffers from tuberculosis a.k.a. consumption), to get the play on Zidler's priorities. Zidler also fixes an "appointment" between an evil Duke and Satine on the very same night so that the rich Duke will invest in his nightclub.

Satine mistakes Christian for the Duke and inadvertentely falls in love with him and vice versa. Zidler convinces the Duke to invest, but Satine and Christian must keep their love a secret as the Duke believes that Satine loves him and also he is by nature a very jealous man. When the Duke finds out about their secret affair, he gives Satine an ultimatum: she must either do the play his way and go with him at the end of the play, or he will have Christian killed.

Satine decides to save Christian and goes on with the show whereas Christian decides to confront Satine about it. When he does, Satine decides to blow off the Duke and go with Christian. She then suffers an undefined but probable respiratory attack and dies of her condition behind the curtains.

红磨坊日日歌舞升平。夜总会,康康舞,这是个男人们花天酒地的享乐国度。然而,这儿的爱情,却无比纯净动人。克里斯蒂安(伊万•麦戈雷格饰)是年轻的钢琴诗人,拥有美丽的歌喉。不顾父亲的反对,他来到了蒙马达小镇,这个“追求享乐”的地方。在这儿,他与莎婷(妮可•基德曼饰)意外的相遇了。莎婷是红磨坊的当家花旦,被誉为“璀璨钻石”,受到很多人的青睐。然而她并不满足于卖唱的生活,想要借助公爵的力量,成为一名真正的巨星。克里斯蒂安的到来,打乱了她结识公爵的计划,却闯入了她的内心。英俊的少年用歌声,向莎婷诉说着“自由”、“美”、“真理”,并给她带来了她从未感受过的“爱”。莎婷找到了自己的梦想,渴望同她心爱的男人一同完成。然而,公爵的阻挠却让一切变得艰难。爱情,要怎样,与命运抗衡。

窈窕淑女

[7] My Fair Lady 窈窕淑女

At one time the longest-running Broadway musical, My Fair Lady was adapted by Alan Jay Lerner and Frederick Loewe from the George Bernard Shaw comedy Pygmalion. Outside Covent Garden on a rainy evening in 1912, dishevelled cockney flower girl Eliza Doolittle (Audrey Hepburn) meets linguistic expert Henry Higgins (Rex Harrison). After delivering a musical tirade against "verbal class distinction," Higgins tells his companion Colonel Pickering (Wilfred Hyde-White) that, within six months, he could transform Eliza into a proper lady, simply by teaching her proper English. The next morning, face and hands freshly scrubbed, Eliza presents herself on Higgins' doorstep, offering to pay him to teach her to be a lady.

"It's almost irresistable," clucks Higgins. "She's so deliciously low. So horribly dirty." He turns his mission into a sporting proposition, making a bet with Pickering that he can accomplish his six-month miracle to turn Eliza into a lady. This is one of the all-time great movie musicals, featuring classic songs and the legendary performances of Harrison, repeating his stage role after Cary Grant wisely turned down the movie job, andStanley Holloway as Eliza's dustman father.

Julie Andrews originated the role of Eliza on Broadway but producer Jack Warner felt that Andrews, at the time unknown beyond Broadway, wasn't bankable; Hepburn's singing was dubbed byMarni Nixon, who also dubbed Natalie Wood in West Side Story (1961). Andrews instead made Mary Poppins, for which she was given the Best Actress Oscar, beating out Hepburn. The movie, however, won Best Picture, Best Director, Best Actor for Harrison, and five other Oscars, and it remains one of the all-time best movie musicals.

伊利莎(温蒂•希勒Wendy Hiller 饰)是伦敦街头的卖花女。她相貌清丽,可惜家境贫寒,满口乡音。她叫卖鲜花的声音飘荡在街头,甜美动听,传到语言学家希金斯教授(Leslie Howard 莱斯利•霍华德 饰)那里。教授非常欢喜,觉得伊利莎是个可塑之材。伊利莎觉得这是个改变命运的好机会,于是找到希金斯。皮克林是希金斯(Scott Sunderland 史葛特•桑德兰饰)朋友,他暗中打赌,如果希金斯能把伊利莎调教成贵妇出席半年后的宴会,那么培养费就由他承担。从每一个发音开始纠正,专业的训练让伊利莎慢慢脱胎换骨。然而伊利莎得知自己只是一个赌注时,抑制不住失望和气愤……

国王与我

[8] The King and I 国王与我

Mrs. Anna Leonowens (Deborah Kerr), a widow from Wales, arrives in Bangkok with her young son, Louis, to teach English to the children of the royal household of King Mongkut (Yul Brynner). She is escorted to the palace by the King's sinister right-hand man, the Kralahome, of whom she is very apprehensive - she and her son must disguise their fear ("Whistle A Happy Tune"). She is greeted, but told she will stay in the palace, although the king promised her she would have a house. She demands to see the King and does see him.

The King is pleased with her, and takes her to meet his wives and his fifteen children that live in the palace (he has sixty-seven more). She is charmed by the children, and agrees to stay and teach them. Here she meets a new, young wife - a Burmese girl named Tuptim, who arrived shortly before Anna did. She is unhappy living at the castle, because she is in love with Lun Tha, the man who had brought her to Siam from Burma.

1862年,英国寡妇安娜(黛博拉•蔻尔)携子来到暹罗(泰国旧称),成为该国国王(尤•伯连纳)58个孩子的家庭教师。通过安娜,国王了解到西方现代文明的精华和内涵,安娜也知晓了对于一个东方国家的国王,最重要的事是维持自己的尊严和他的子民的风俗习惯。某次招待外国贵宾的晚会成功举办后,安娜和国王为了庆祝,跳起欢情的舞蹈,但因为对国王惩罚与人偷情的新王妃一事有分歧发生争吵,这是两人之间因文化冲突呈现的复杂关系的一例。然而,尽管两人之间有很多不和协,他们仍取得了互相尊重,并且都爱上了对方。

芝加哥

[9] Chicago 芝加哥

Roxie Hart shots her boyfriend dead and after her husband refuses to help her cover it up, she is arrested and sent to murderess row along with the famous jazz singer, Velma Kelly. The two girls are desperate for fame, fortune and freedom. Their only hope is Billy Flyn, he has never lost a case and without him they'll be hung. Both girls will stop at nothing to out do each other and get out of jail. Starring: Renee Zellewegar, Catherine Zeta Jones, Queen Latifah.  

两个女人,有着相似的经历,甚至是相似的心计,展开了为求成名的争夺战。维尔玛(凯瑟琳•泽塔-琼斯 Catherine Zeta-Jones饰)是一个夜总会舞女,名气不大。因为一怒之下枪杀了出轨丈夫而被关进大牢。比利(理查德•基尔Richard Gere饰)是当地一个靠打谋杀案官司而提升知名度的律师,他受理了这桩案件,心中有着自己的打算。他借助媒体炒作维尔玛的案子,一方面维尔玛瞬间成为红人,而他自己也声名大振。然而洛克茜(芮妮•齐薇格 Renée Zellweger 饰)的案件却让比利转移了注意力。梦想成为歌星的洛克茜也是因为怒杀男友而身负罪名,比利决定要把她包装成楚楚可怜的受害者,令媒体更疯狂的大肆报道。维尔玛觉察形势不妙,为了成名,她跟洛克茜之间的斗法不可避免的开始了。

贝隆夫人

[10] Evita 贝隆夫人

The film begins with the announcement of Eva's death and public funeral as the audience is introduced to the film'snarrator, Ché (Antonio Banderas), an everyman who tells the story of Eva's rise to power and subsequent illness and death, appearing in many different guises and serving as Eva's conscience and critic. The film flashes back to Eva's childhood, and she is seen as a young girl attempting to attend her father's funeral in the town of Junín with her mother and siblings. But her father's wife and other family (who are middle class) ban Eva's family from entering and carry Eva out screaming and claiming that he's her "papa" after she runs in on her own and pays her last respect regardless of the Spanish-language argument.

艾薇塔(麦当娜 Madonna饰)和当时在阿根廷颇为走红的歌手一夜情后,就以此为跳板踏上了前往布宜诺斯艾利斯之路。这个美丽的少女,就是日后名气大震的贝隆夫人。可是,15岁的艾薇塔一无所有,她被抛弃在陌生的城市里,唯一的资本就是自己的美貌。艾薇塔挤入了上流圈子,成为名流男士中间的交际花。随之而来的,是她进军娱乐圈取得的不俗成绩。她一跃成为名人,并在慈善会上结识了贝隆上校(乔纳森•普雷斯 Jonathan Pryce饰),二人情投意合。艾薇塔从此正式登上了政治舞台。她当上了贝隆政治生涯的贤内助,并一直主张为穷人谋利益。政治的世界风云幻变,而艾薇塔也渐渐找到实现自己政治理想的路径,并为此努力一生,成为阿根廷民众心中的“第一夫人”。

相关文章推荐:

【周末影院】职场必看的十部经典电影

 【周末影院】十大最考验智商的电影

 【周末影院】盘点十大青春爆笑电影