Britain's Prince Harry and American actor Meghan Markle will marry on May 19, 2018, Kensington Palace announced Friday.
在星期五,肯辛顿行宫发布消息说,英国哈里王子和美国演员梅根·马克尔将会在2018年5月19号结婚。

The pair, who will get married in St. George's Chapel at Windsor Castle, announced their engagement in November. On that occasion, Harry told reporters that he knew Markle was "the one" from "the very first time we met."
即将要在温莎城堡的圣乔治教堂结婚的这一对,在11月公布了他们的订婚的消息。在一个场合中,哈里告诉报道者说,在他们两个初次见面的那一刻,他就知道马克尔就是他想要的那一个。

The couple attended their first royal event together in the city of Nottingham earlier this month, where they were met by well-wishers. On Wednesday it was revealed that they will spend their first Christmas as an engaged couple with Queen Elizabeth and other members of Britain's royal family at the Sandringham royal estate.
这个月上旬,他们第一次在诺丁汉一起参加了皇家庆典,在那里他们被很多人予以良好的祝愿。星期三,有消息揭露称,他们将要作为一对订婚夫妇,在桑德令汉姆皇家宫殿与女王伊丽莎白,还有其他的英国皇室家族成员一起度过他们的第一个圣诞节。

The couple will live in Nottingham Cottage in the grounds of London's Kensington Palace, the official residence of the Duke and Duchess of Cambridge. The couple opened up for the first time about their relationship in an interview last month when Harry told the BBC that his late mother, Princess Diana, would have been "over the moon" about the pair's engagement.
这对夫妇将住在坐落于伦敦肯辛顿宫的诺丁汉的小别墅里,这是剑桥公爵和公爵夫人的官邸。他们俩在上个月的一次采访中首次公开了两人的关系,哈里在接受BBC采访时表示,他已故的母亲戴安娜王妃将会在“遥远的天上”祝福两人订婚。

Harry designed the engagement ring himself. It features a diamond from Botswana accompanied by two smaller diamonds from Diana's jewelry collection, which the Prince said he wanted to include "to make sure she's with us on this crazy journey together." CNN's Judith Vonberg contributed to this article.
哈里亲自设计了订婚戒指。它以一颗来自Botswana的钻石,并以两颗来自戴安娜收藏的钻石为村托。哈里王子说钻戒包含的意思是“保证她能伴着我们一起走过疯狂的旅行。”

(翻译:跳中国舞的小仙女)