The 80-year-old US current affairs magazine Newsweek has revealed the image that will grace the cover of its last-ever print edition.

grace the cover:登上封面

A black and white photo of the publication's Manhattan headquarters takes pride of place, with the strapline #lastprintissue.

take pride of place:有最重要的地位

The nod to Twitter is regarded as a backhanded compliment.

backhanded compliment:挖苦意味的恭维话

The death of the print edition was caused by falling advertising revenues, as audiences moved online.

From the new year, Newsweek will be a digital-only publication. Editor Tina Brown described it as "a new chapter" for the magazine.

In a defiant editor's letter, she wrote: "This is not a conventional magazine, or a hidebound place.

"It is in that spirit that we're making our latest, momentous change, embracing a digital medium that all our competitors will one day need to embrace with the same fervor.

"We are ahead of the curve."

be ahead of the curve:走在前沿

Ms Brown became editor of the publication two years ago, after it merged with The Daily Beast, a news website she co-founded in 2008.

Newsweek's first edition was published on 17 February, 1933. It made an immediate splash with its front cover, featuring seven photos - one news story for each day of the week.

make a splash:引起轰动

Although it always took second place to its rival, Time, it gained prominence in the 1960s for its coverage of the civil rights movement.

At its height, it had a circulation of 3 million, but declining readership and advertising revenue saw it fall into losses.

【新闻快讯】北京时间12月24日早间消息,美国知名刊物《新闻周刊》将于12月31日停止发行印刷版杂志,全面转向名为“新闻周刊全球”的数字版刊物。《新闻周刊》已在Twitter上发布了最后一期印刷版杂志的封面。这一封面采用了一张黑白老照片,为纽约新闻周刊大厦旧址。该杂志已于1994年搬离这座大厦。尽管《新闻周刊》的内容可能不受影响,但该杂志仍然无法抵御印刷杂志陷入衰退的趋势。该刊的印刷版已有80年历史。

回顾:【读报笔记】系列>>

点击查看口译备考专题,阅读更多相关文章!