克莱尔和杰一起去参加橱柜行业展销会,因为订房间的失误,克莱尔不得不在杰订的房间里加一张折叠床,和杰住一起。来看看会发生了什么!

1. pitch in

pitch in意思是“投入;参与;(尤指)支援”。

齐心协力可以说pitch in together,

一起做某事可以说pitch in to do sth:

而be pitched into sth则表示“突然有(某种不好的感觉)”:

He was pitched into despair by what happened to him in his final year at college.
大学最后一年发生的事使他一下子绝望了。

2. coin a phrase

coin做动词可以形容创造,杜撰(新词或新的表达);首次使用(某一词语)。

to coin a phrase,就是我们常说的“套用一句流行的话;常言道;俗话说”。

I was, to coin a phrase, gobsmacked!
套用一句老话,我简直目瞪口呆!

3. baby step

看字面意思, baby steps就是“婴儿的脚步”,那“take baby steps就理解为“像婴儿学走路,学新东西的时候开始时很艰难,但只要坚持不懈,终能到达目标”,这也是(向成功迈进的)一小步。

Olympic officials have already started to take baby steps to rein in costs.
奥运会官员们已经在控制支出方面获得了一些小的成功。