据说,口译员日薪上万、是全国最紧缺的人才之一。那么这个行业的薪资待遇究竟如何,全球各地又有多少差距呢?

联合国:日薪850美元

联合国译员又可分为两类:一类从事笔译工作,这些译员的薪资标准是每翻一个单词可得15到25美分;另一类就是我们神秘的同声传译人员了,他们的日收入可以达到850美元,一般情况下,每天有两场3小时左右的会议。

欧盟:月薪6000欧元

一个合格的欧盟口译员每月的平均收入在6000欧元以上,也就是一年的基本收入要超过72000欧元。更值得一提的是,欧盟口译员的退休金每月也都在6000欧元以上,还有以下几项特殊福利:免费的汽油、特殊的免税待遇、子女教育津贴。就说欧盟口译员的福利是圈内最好的!

美国:年薪42,420美元

根据美国劳工统计局2013年的数据,口译员以及翻译工作者平均每年可达到42,420美元,最高的超过了77,140美元。其中,建筑工程、联邦行政、办公室行政管理以及学术领域中的口译人员工资待遇更加好。

中国:时薪2000元人民币

虽然不如欧盟口译员这么优厚的福利,中国的同声口译员的收入也是相当可观。在上海市劳动和社会保障局近期发布的“非全日制就业人员工资指导价位”表中,同声口译以每小时最高2000元人民币的价格拔得头筹。

看到这些诱人的薪水,你一定想问:口译员的成才之道到底是什么?口译员有没有门槛?口译员的痛点是什么?口译员的风光意味着怎样的价值观?真正优秀的口译员需要怎样的维度对照?口译职业的未来变革又将如何?

如果你还不了解这些,来自于海内外最顶级的口译大伽(看了下文你就知道什么叫作“如雷贯耳”)将带你启航!

(↑戳上图可报名哦)

2015年8月1日(星期六)下午,上海浦东丽思卡尔顿酒店,作为APEC峰会、博鳌论坛、世界大运会官方翻译服务供应商的策马(集团)将邀请来自海内外的超级口译大伽,助你全面解析口译圈的生态,多元视角与你分享口译员职业的魅力、入门与入行的技巧、自学与培训的诀窍、高端人脉驱动的事半功倍、薪酬待遇的傲娇感、客户关系管理的甘苦……等等。

嘉宾们将以自身的成长成功为鲜活案例,分享他们的历程、定位和前瞻,力图用一场论坛提炼一个行业的精髓,深度透明地让每一位来宾都受益匪浅、感触良深,从而令有志于口译工作的你以漂亮的开局奏凯自己的追梦之路。

尽管有着诱人的薪水,口译、尤其同声传译仍属于全球稀缺人才,中国的同声口译人才更是紧缺,在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声口译人才更是一片空白,而需求却在不断的增加……如果你想成为口译界最顶尖的人才、如果你也想做高薪高端人才,赶快报名参加“全球口译高峰论坛”吧!

报名请戳:2015策马全球口译高峰论坛>>>

点我进入官网>>>>>