Family values in China are related to its cultural traditions. A big harmonious family used to be quite enviable to many. In the past, it was not uncommon to see a family of four generations living under one roof. And because of that, many young people continued to stay with their parents after marriage. Today, this tradition is changing. As housing conditions improve, more and more young couples choose to live separately from their parents, but the connection between them remains close. Many seniors still help look after their grandchildren and young couples also take time to visit their parents, especially during important festivals such as the Spring Festival and Mid-Autumn Festival.
four generations under one roof four generations live together
In the past, it was not uncommon to see a family of four generations living under one roof.
In the past, it was not uncommon to see four generations under one roof.
In the past, it was common to see that four generations live together.
A big harmonious family used to be quite enviable to many.
People used to wish for a big happy family.
许多词在课堂上均出现过，如：春节(the Spring Festival)、中秋节(Mid-Autumn Festival)、繁荣(prosperity)，汉字(Chinese characters)。由于/随着……，越来越多的……。(With/As… a growing number of …)、不仅……而且……(not only…but also…)、……并不少见(It is not uncommon to see …)。
除此之外，一些难度较大的词也可以用到课上所讲的同义替换、解释等方法来处理：名牌大学(famous/renowned/reputable universities)，承载(显示，表达等，show, convey)，四代同堂(four generations live together)等。
其次，句型的处理方法也大多用到课上讲过的技巧处理。比如，长句往往可以截短进行翻译：“中文姓名的特点是，姓总是在前，名跟在其后，千百年来，父姓一直世代相传。”可以改写为“中文姓名的特点是，姓总是在前，名跟在其后。千百年来，父姓一直世代相传。” A feature in Chinese names is that people’s family names often come before their given names. For thousands of years, the father’s family names have been passed down through generations. 再比如，难句可同意替换后再翻译：“和睦的大家庭曾非常令人羡慕。”可以简化为“人们曾羡慕(或渴望/希望拥有)和睦(或快乐)的大家庭。”People used to wish to have a big happy family.
Families in China attach great importance to the education of their children. My parents think that they should work hard to ensure their children will get a good education. They are willing to spend not only a lot of money on their children’s education, but also plenty of time pushing them to learn. Most of the parents hope their children can attend a famous university. Due to China’s reform and opening-up, more and more parents are now able to send their children to study abroad or to participate in international exchange programs so that they can broaden their horizons. Through these efforts, they expect their children to grow up healthy and sound and to make their own contribution to the country’s development and prosperity.
(China’s) reform and opening up
international exchange programs
The full name of a Han Chinese is combined by his or her family name and given name. A feature in Chinese names is that people’s family names often come before their given names. For thousands of years, the father’s family names have been passed down through generations. However, today it is not uncommon to see a child to have his or her mother’s family name. Generally speaking, a given name contains one or two Chinese characters, which shows parents’ good wishes to their child. From a given name, we can infer what kind of person parents expect their child to be, or what kind of life they expect their child to have. Therefore, Chinese parents pay a lot of attention to naming their child because names will accompany the child’s life.
the Han Chinese;(Chinese) Han people; Hanzu
family name; surname
the father’s family name
A feature in Chinese names is that people’s family names often come before their given names. For thousands of years, the father’s family names have been passed down through generations.