Here are a few career-damaging statements to avoid.
下面有些可能对职业造成损害的话语要记得避免。
1. At 8 a.m. Monday morning, walking into the office
1. 周一早上8点,走进办公室
Don’t say: “Before you settle in, I need to talk to you about the presentation.”
不能这样说:“在你坐下来前,我想跟你谈谈会议展示的事情。”
Why it’s a problem: Is the presentation an actual fire that needs to be put out or just something that’s on your mind at that moment? People are still transitioning from the weekend. You may be catching someone unprepared, or she may have other critical deadlines that need her immediate attention.
问题出现在哪里:会议展示真的那么重要得马上讨论出方案吗,还是只是你当时心里有一些想法?人们还在周末假期调整过来。也许你发现有的同事没有做好准备,或者她有其他关键的最后时期事情需要她当即关注。
Say instead: “Hope you had a great weekend! Let me know when you have time today to talk about the presentation.”
应该这样说:“希望过了一个愉快的周末哦!请让我知道今天你何时有空能一起聊聊会议展示的事情。”

2. During a major meeting
2.重要会议的过程中
Don’t say: “I don’t have the numbers today because the intern didn’t give them to me.”
不能这样说:“今天我没拿到数据因为那个实习生没有把数据递交给我。”
Why it’s a problem: It doesn’t matter if the intern really did screw up—it looks like you’re throwing the blame on someone else. Which makes you seem like you’re not accountable, and it makes your colleagues wonder if they’ll be looking at the undercarriage of the bus next.
问题出现在哪里:实习生是否搞砸了并不重要——这样看起来像是你在把责任推卸到别人的身上。这样会让你看起来不可靠,还会让你的同事思考他们是否就会看到拖后腿的人了。
Say instead: “I don’t have the numbers right now, but I’m working with the intern to get them as soon as possible.”
应该这样说:“当前我的手头上没有数据,不过我正跟实习生沟通尽快拿到数据。”