red lights

【原句】I ran a series of red lights. (S06E05)

【翻译】我闯了一连串的红灯。

【场景】Han穿着魔术师衣服准备在大家面前表演魔术,Max于表演前打岔问道有没有被开过罚单,之后Han直接讲了一次闯红灯经历。

【讲解】

run red lights 闯红灯。

run verb (TRAVEL)(使)行进,(使)行驶,(使)移动;(使)持续。

red light (交通)红灯。= a red traffic signal that tells drivers to stop

【例句】

The police fined her for driving through/jumping a red light.

她因为闯红灯而被警察罚款。

The truck's brakes failed and it ran (= went) off the road.

卡车刹车失灵,冲出了马路。

with sb

【原句】... and they say it's very important for a dad to bond with his baby. (S06E05)

【翻译】文章中写到父亲与孩子之间联络感情至关重要。

【场景】苏菲给她的孩子及婴儿车喷上了香水以防人靠近,正好Oleg刚下班准备看看苏菲和他们的孩子,没想到也被苏菲拒绝了。

【讲解】

bond verb [I or T] (MAKE CONNECTION) 联合;团结;建立关系。如to bond the group into a closely knit team 使整个团体紧密团结在一起。

bond作为动词,其他意思有(尤指用胶水)(使)黏合;结合。

【例句】

The hospital gives mothers no quiet private time in which to bond with their babies.

医院没有给妈妈们提供安静的私人时间来与自己的宝宝亲近。

This new adhesive can bond metal to glass.

这种新的黏合剂可将金属和玻璃粘在一起。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。