up

【原句】... but I also don't want us to wind up with nothing. (S05E22)

【翻译】但我不想最后搞得我们一无所有。

【场景】Han被Hwang叫上舞台开始唱歌,曲罢就会被砍趾头,吓得Han开唱时声音抖动。看不下去的Max跟Han打了眼神后拉着Caroline出门作决定,Max希望把保险备用金拿来帮Han还钱,但Caroline想到低保问题再考虑下。

【讲解】

wind up (使自己)陷入,卷入,落得。= to find yourself in an unexpected and usually unpleasant situation, especially as a result of what you do

wind sth up 关闭(企业或机构);使停业。= to close a business or organization

wind (sth) up (使)结束。= to end, or to make an activity end

【例句】

We need to wind up now, we only have five minutes left.

我们现在得结束了,只剩5分钟的时间了。

You don't want to wind up homeless, do you?

你不想最后落得无家可归,对不对?

over

【原句】Can I start over? (S05E22)

【翻译】我能重唱一遍吗?

【场景】Caroline再考虑了下保险金问题,让Max陪她再看一眼Han。此时Han哭腔唱歌快要唱不下去了,着实可怜,对着Hwang老板,Han正询问是否可以重唱。

【讲解】

start over 重新开始,重做。= to begin to do something again, sometimes in a different way

在UK 可以用start afresh。

start afresh 重新开始。spoil the painting and must start afresh弄坏了这幅画必须重新再画了。

【例句】

We decided to abandon the first draft of the report and start over.

我们决定把报告的第一稿推翻重写。

The agreement allows old expectations to be forgotten and everyone can start afresh.

协议使大家可以忘却原有的期望,每个人都能从头来过。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。