【原句】I'm sure we can figure this out. (S05E22)

【翻译】这事我们绝对可以解决。

【场景】Caroline向Hwang(追债人)询问了Han的欠债情况,并想通过分期方式支付,听到Hwang说出了3万美元后,Caroline跟Max都对“Han在女子网球上输了3万”表示吃惊。而一旁的Han赶紧岔开话题,想用另种方式还上欠款。

【讲解】

figure sth/sb out vt. 算出;想出;解决;理解;断定。

扩展settle(解决问题,纠纷),solve(解决问题,困难),figure out(好好的思考以理解)。

settle 指排除犹豫、怀疑和争论之后作出明确的最终结论。

solve 普通用词,含义广,指为有一定难度的问题找到满意的解法或答复。

【例句】

He's trying to figure out a way to solve the problem.

他正在努力想办法解决这个问题。

I can't figure out why he did it.

我弄不明白他为什么要那么做。

the shelf

【原句】I mean, you think you need another one, and then they just sit on the shelf. (S05E22)

【翻译】你觉得自己需要多一根脚趾头,但结果它们只是被束之高阁。

【场景】Hwang延长Han的还债时间,却只给了一首歌时间,如果还不上估计Han的一根脚趾头要没了,吓得连Max她们都来找Hwang看看能不能说服他减免这个。

【讲解】

on the shelf = not noticed or not used 被忽视的;被搁置的;废弃的。

be on the shelf 束之高阁,废弃的。

mainly UK informal(通常指女子)年龄太大而找不到对象的。

【例句】

It's important to apply research in a practical way and not leave it on the shelf.

重要的是,要把研究运用于实际当中,而不是束之高阁。

I screwed up the jar and put it back on the shelf.

我把罐子拧上盖儿,放回搁架。

In those days, if you hadn't married by the time you were 30, you were definitely on the shelf.

在那个时代,如果你到30岁还未结婚,那就肯定嫁不出去了。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。