【剧情简介】沙祖断言,按照狮群时代沿袭的风俗,辛巴和娜娜将来一定会结婚。然而辛巴却不以为然,还表示自己当上国王后的第一件事就是破除这些遗风旧俗……

【电影片段台词】
- Oh, just look at you two.
- Little seeds of romance blossoming in the savannah.
- Your parents will be thrilled...what with your being betrothed and all.
- Being what?
- Betrothed. Intended. Affianced.
- Meaning...?
- One day, you two are going to be married.
- I can't marry her. She's my friend.
- Yeah, it'd be so weird.
- Sorry to bust your bubble...but you two turtledoves have no choice.
- It's a tradition going back generations.
- When I'm king, that'll be the first thing to go.
- Not so long as I'm around.
- In that case, you're fired.
- Nice try. But only the king can do that.
- Well, he's the future king.
- Yeah, so you have to do what I tell you.
- Not yet, I don't.
- And with an attitude like that...I'm afraid you're shaping up to be...a pretty pathetic king indeed.
- Heh. Not the way I see it.

【重点词汇讲解】

1. Little seeds of romance blossoming in the savannah.

blossom:开花,兴旺

例:
New industries can blossom over night if we find an outlet for their products.
如果我们为他们的产品找到出路,新的工业一夜间就能出现。
When men and women are able to respect and accept their differences then love has a chance to blossom.
只有当男人和女人能够尊重和接受彼此的不同,爱情才有机会繁盛。
Having no runing for management, the career unable blossom.
没有良好的经营管理,事业就不会兴旺发达。

2. Sorry to bust your bubble...

bust your bubble:坏了美梦

3. Not so long as I'm around.

be around:存在

例:
Bargains like that may not be around much longer.
像这样便宜货也许很快就会不复存在了。
But the reality is that one day he will not be around.
但事实上,他总有一天将要离去。

4. I'm afraid you're shaping up to be...

shape up:成为

例:
Peter will shape up into a good businessman.
彼得将成为一名很好的商人。
Children can learn pure English through games; and then shape up certain listening and speaking ability with deep interest.
使孩子在纯正的英语环境中通过游戏学习英语,在具有浓厚的兴趣基础上形成一定的听、说能力。