【剧情简介】王子对蒂亚娜说他懒惰不服,小声小气儿地还嘴,却遭到蒂亚娜一通反驳,说得他几乎哑口无言……



【电影片段台词】
- Ahaha... Kill joy.   
- What'd you say?  
- Ah, nothing.  
- Stick in the mud.  
- Listen here, Mister. This stick in the mud has had to work two jobs her whole life while you've been sucking on a silver spoon chasing chamber maids around your... your ivory tower!   
- Actually, it's polished marble.

【重点词汇讲解】
1. Kill joy 扫兴,煞风景
    这是一个俚语哦,看字面的意思就能猜到,杀死愉悦,可不就是扫兴了?
2. Stick in the mud 死脑筋
    这也是一个习语,插在泥巴里头的木棍是挺难拨动的吧?所以就是顽固不化、墨守陈规的意思。
3. sucking on a silver spoon 吮吸着银勺子
    有个习语叫做born with a silver spoon in one's mouth生来含着银勺子,表示出生在权贵之家。
4. chamber maids 佣人 = housemaids
5. ivory tower 象牙塔,寓意脱离实际的小天地
6. polished marble 打光的大理石