勇敢能让人变高变强!
Being brave makes people strong!

The Great Issumboshi
伟大的Issumboshi

Issumboshi was so small that he could not do any useful work on the family farm.
Issumboshi 非常矮小以至于他不能为家里的农场做任何有用的活。

His grandfather became tired of feeding (喂养) such a useless man and sent him away to the city.
他的祖父厌倦了养这样一个无用之人,所以想把他送到了城里。

“Learn to become a warrior (武士),” he told his grandson. “Then perhaps you will grow into a man of normal height.”
他的祖父对他说:“学着成为一个武士,说不定你就能和正常的男子一样高了。”

Issumboshi’s journey was long and dangerous.
Issumboshi的旅程既漫长又艰难。

However, because he was so brave and clever, he at last reached the city safely.
然而,由于他的勇敢和聪明,最终他安全地到达了城市。

To his surprise, the streets were empty. The people of the city were hiding in their houses from a giant (巨人).
令他惊讶的是,街道空空如也。城里的人都呆在他们的屋子里躲避巨人。

Then brave Issumboshi went out to meet the giant.
勇敢的Issumboshi出去见了巨人。

The giant tried to pick him up and eat him, but Issumboshi was so small and quick that the giant could not catch him.
巨人试着抓起他并吃掉他,但是Issumboshi长得太小,动作太快以至于巨人抓不住他。

Issumboshi struck (击打) again and again at the giant with his sword (剑).
Issumboshi不断地用他的剑击打巨人。

Soon, the giant fell into the ground and died.
不久,巨人就倒地死了。

“Oh, what a great warrior he is!” the people of the city shouted as they came out of their houses.“What a great hero this young man is!”
城里的人一边跑出家门一边呼喊“喔,多么勇敢的一个武士啊!这个年轻人真是一个大英雄啊!”

Hearing this, Issumboshi felt so proud that he stood up straight.
Issumboshi听到这个,他感到很自豪地站得笔直。

“Hm,” he told himself, “I am already taller than I was. How wise my grandfather was to send me to the city!”
 他对自己说:“恩,我已经比我原来高了很多了。我祖父把我送到城里实在是太明智了!”
 

您可能还喜欢:

>>《上海学生英文报》专题

>>《上海学生英文报》官方网站

>>《上海学生英文报》新浪微博

>>  沪江中小学新浪微博

严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载