孙杨,一路坚持,一路辛苦,过五关,斩六将,终于迎来伦敦奥运的辉煌时刻。他不仅为祖国争取了荣耀,而且,同样地,他也展现出了良好的运动精神。
 Sun Yang’s success in London Olympic Games is based on his persistence and effort. He not only fought for the glory for the motherland, but also showed good sportsmanship.
 

The road to glory
光荣之路

At the London Olympic Games, Sun Yang smashed his own world record in the Men’s 1500m Freestyle to win a gold medal in the event. Before that victory, the young champion won another gold in the Men’s 400m Freestyle. At the age of 21, he became the first Chinese man to win two Olympic swimming titles!
 伦敦奥运会上,孙杨打破了男子1500米自由泳的世界纪录,获得了此项目的金牌。在获得此场胜利之前,年轻的冠军在男子400米自由泳中获得了另一枚金牌。年仅21岁的他成为拥有两项奥运会游泳冠军头衔的中国人。
 

Sun was born into a sporting family in Zhejiang province. His parents were once volleyball players. In 1998, when he was seven years old, a swimming coach took Sun, the tallest boy in kindergarten, to her summer swimming training class.
孙杨生于浙江一个运动家庭。他的父母曾经都是排球运动员。1998年,孙杨7岁时,一位游泳教练带着幼儿园中最高的男孩孙杨到她的夏季游泳班训练他。

Straight away, it was obvious that Sun was a gifted swimmer. After four years of training, he was chosen to join the swimming team of Zhejiang province.
显然,孙杨是天生的运动员。经过四年的训练后,他选上了浙江省游泳队。

With the intention of becoming a long distance swimmer, Sun had to endure harsher training regimes than his fellow short distance team mates. And when feeling bored and tired in training, “I told myself I shouldn’t give up halfway,” Sun says.
由于孙杨想成为长距离游泳运动员,所以他需要承受比短距离游泳队友更加严格的管理体制。当孙杨在训练中感到厌倦时,他会对自己说:“我不能半途而废。”

The young swimming talent came into the spotlight in 2010 when he won two gold medals at the 16th Asian Games. He dominated the men’s 800m and 1500m freestyle at the World Championships (游泳世锦赛) in 2011.
2010年,孙杨在第16届亚运会中获得了两枚金牌,他开始进入人们的视野中。2011年,游泳世锦赛中,孙杨称霸了男子800米和1500米的泳道。

With the glory and fame gained in recent years, especially after the Olympic victory, Sun has found himself being chased by fans and media alike, though he says he will learn how to cope with the pressure.
随着近几年获得的荣耀,特别是奥运会的胜利,孙杨发现他像被粉丝和媒体追随着一样,但是他说他会学着如何应对压力的。

“What I need to do now is to turn pressure into motivation,” Sun says. He is determined to bring more gold medals to his home country.
孙杨说:“我现在能做的是把压力化为动力。”他准备为祖国带回更多的金牌。

您可能还喜欢:

>>《上海学生英文报》专题

>>《上海学生英文报》官方网站

>>《上海学生英文报》新浪微博

>> 沪江中小学新浪微博

严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载