A new recommendation of Chinese tourism
对中国旅游业的一项新建议

As a highly profitable industry, tourism needs to develop new items of interest.
旅游业作为一个高盈利的产业,需要发展新的盈利项目。

My suggestion is landscape plus Chinese calligraphy. I think it's quite potential for two reasons. The first is that Chinese calligraphy is an art which is so naturally and nicely incorporated with China's abundant resources of landscape. The second reason is that Chinese calligraphy has such fascination for foreign tourists especially westerners.
我的建议是风景加中国书法。我认为有两个原因(证明)它非常有可能(实现)的。第一个(原因)就是中国书法是一门艺术,它是很自然地,并且与中国丰富的风景资源很美妙地结合在一起。第二个原因就是中国书法对外国游客特别是西方人来说具有非常大的魅力。

Imagine a scenery spot displaying artists' masterpieces of Chinese calligraphy! Such blend can nowhere be enjoyed outside of China.
想象一个正在展示艺术家的、关于中国书法杰作的景点吧!这样的混合在国外是不能欣赏到的。