Jason Momoa has played some of the fiercest warriors on the big and small screen but apparently my dude is fearless in real life too.
杰森·莫玛在众多荧幕上饰演过最勇猛的硬汉,但显然我们的猛男在现实生活中也无所畏惧。

Jason posted an Instagram video this past weekend where he lets a bear eat a cookie out of his mouth. AHHHH.
杰森上周末在Instagram上发布了一个视频,视频中他让熊从他的嘴里叼走一块饼干。啊…!

The video was part of the promotion for his new series See. In it, he walks up to the bear and puts a cookie in his mouth before leaning down.
这段视频是他的新剧《See》的宣传片的片段。视频中,他走向这头熊,俯身之前在嘴里放了一块饼干。

The bear comes in QUICK and swipes it directly from Jason's mouth. It's A LOT.
这头熊行动迅速,直接从杰森嘴里叼走了饼干。真是一大口。

Jason then walks away, wiping his mouth and laughing 'cause, yeah, he basically just got frenched by a bear.
然后杰森走开了,擦擦嘴笑了,因为……的确,他基本上是被一头熊给亲了。

According to E!, Jason bragged about the interaction during an interview on Apple Music's Beats 1 show.
根据E!消息,杰森在苹果音乐的Beats 1节目的采访中吹嘘了这次互动。

"You see my face with the little cookie and then this massive head comes into the frame and takes [it] out of my mouth, which is like, 'Why was Jason Momoa‘s face eaten off? Cause he tried to feed a bear with a cookie,'" he joked.
他开玩笑地说:“你们看到了我叼着小饼干的脸,然后这个庞大的脑袋就进入了镜头,从我的嘴里叼走了饼干,结果可能是‘为什么杰森·莫玛的脸被吃掉了?因为他试图给熊喂饼干’。”

E! calls the cookie a Golden Oreo, but I think it's a little bigger than that and might just be your run-of-the-mill vanilla cookie. EITHER WAY it's very impressive.
E!说这块饼干是金色奥利奥,但我觉得比那个大一点,可能就是普通的香草饼干。但不管是什么都挺让人印象深刻的。

In the show, Jason really does interact with and fight this bear, so it's good to see these two co-stars getting along on set. Stars, they're just like us...only a lot braver and some of them are bears!
电影中杰森真的是在和这头熊互动,还有打斗。所以能看到这两位主演在片场相处融洽还是很不错的。明星嘛,跟我们差不多,只不过是更勇敢一点,有些明星可能还是熊!

 

翻译:菲菲