Текст 2

Когда Ирине было семь лет, она поступила в детскую музыкальную школу. Она начала учиться играть на рояле. Преподаватели говорили её родителям: «У девочки сильный, чистый голос. Возможно, она будет неплохо петь».

Но родителям нравились рисунки Ирины. И не только родителям: они нравились всем, кто их видели. Рисунки у Ирины были замечательные, особенно портреты. Люди на её портретах были как живые.

Когда она кончила десять классов, она решила поступить в архитектурный институт. На экзамене нужно было нарисовать портрет. На другой день все портреты висели на стене в зале. Высоко висели лучшие работы, ниже висели хорошие, совсем низко висели плохие работы. Портрет Ирины висел очень высоко. Ирине казалось, что человек на её портрете улыбается и говорит:

«Молодец! Хорошая работа!»

Она поспешила домой, чтобы сообщить маме о том, что её приняли в институт.

Петь она начала в институте. Преподаватель студенческого хора сказал ей, что у неё хороший голос, но нужно заниматься. И Ирина продолжала изучать архитектуру и заниматься пением.

Через 5 лет она кончила архитектурный институт и стала работать. Но она не могла решить вопрос, что ей больше нравится: архитектура или музыка? Она гордилась тем, что стала архитектором. Ведь архитектура — это музыка в камне. И все в семье были строители: и отец, и дед.

А может быть, главное — музыка? Пошла бы я на вечернее отделение в консерваторию, если бы приняли. — думала Ирина.

И молодой архитектор Ирина Архипова поступила на вечернее отделение Московской консерватории.

Она стала одновременно и работать, и учиться. Началась нелёгкая жизнь. Утром, в 7 часов 30 минут у Ирины начинались занятия в консерватории, а в 9 часов она была уже в архитектурной мастерской. А вечером снова в консерватории.

Теперь уже серьёзно задавала она себе вопрос: «Где моё место в жизни? Что я буду делать: строить или петь?» И тогда мама рассказала ей о дедушке. Он жил в деревне, строил там дома, а в свободное время пел в хоре. Он очень любил музыку, русские народные песни. И вот, когда ему было уже 90 лет, он приехал в Москву, где жила дочь. Первый раз в жизни пошёл он слушать оперу в Большой театр. Для него этот день был праздником. Когда опера кончилась, дедушка сидел грустный.

— Что с тобой? — спросила дочь.

Он грустно показал на сцену и сказал:

— Только сейчас я понял, где было моё место в жизни.

Ирина долго думала о том, что рассказала мама о дедушке. Она прекрасно кончила консерваторию. Где же место в жизни? Может быть тоже в театре. Ирина решила уйти из архитектурной мастерской в театр.

Теперь все в стране знают замечательную артистку Большого театра Ирину Архипову. Ирина Архипова часто выступает за границей.

26. Как нарисовала портрет Ирина на экзамене?

А. Очень хорошо.

Б. Плохо.

В. Неплохо.

27. Когда начала петь Ирина?

А. Ещё до школы.

Б. Когда училась в музыкальной школе.

В. Когда училась в архитектурном институте.  

28. Почему она поступила на вечернее отделение Московской консерватории?

А. Потому что ей не нравилась работа архитектора.

Б. Потому что она любила и музыку.

В. Потому что она хотела стать композитором.

29. Что оказало ей решающее влияние, чтобы она поступила в театр?

А. Успешное окончание консерватории.

Б. Плохая работа в архитектурной мастерской.

В. Рассказ матери о дедушке.

30. Кем стала Ирина по профессии в конце концов?

А. Художником.

Б. Артисткой.

В. Архитектором.

Текст 3

Если вы собрались в гости, то лучший подарок к лю­бому случаю — цветы. Русские любят живые цветы, ви­димо, потому что холодное время года в России длится долго. А яркие и красивые цветы радуют глаз, поднимают настроение. Дарить цветы принятов красивой упаковке, причём букет должен быть большим. Но ко­личество цветов всегда должно быть нечётным (单数). Кроме цветов, можно выбрать в подарок шоколадные конфеты, торт или бутылку вина.

Когда вы войдёте в дом, то должны сначала поздоро­ваться с хозяйкой, а потом с хозяином и другими членами семьи. Вам тут же предложат снять пальто, а, может быть, и поменять обувь — ведь на улице, чаще всего, бывает мокро и грязно.

Затем хозяева поведут вас в большую комнату к уже накрытому столу. Русские любят посидеть за столом дол­го, поэтому образовалось такое слово, как «застолье (节日的宴席)», которое означает: сидеть за праздничным столом. Еды настоле должно быть много, так что накормят вас на славу. Конечно, будет и вино, и водка, и минеральная или ка­кая-нибудь фруктовая вода. Самые традиционные тосты (祝酒) русского застолья: сначала пьют за встречу, потом — за праздник, за дружбу, за женщин, а в самом конце — за хозяев. За столом всегда шутят, смеются, рассказывают анекдоты, непринуждённо беседуют.

О чём говорят русские, когда собираются вместе? В отличие от других народов, например, англичан, рус­ские не говорят в гостях о погоде, потому что считают, что эта тема не достойна внимания, она остаётся на тот случай, когда между людьми не получается разговора. Мало говорят о деньгах. Не принято также рассказывать о своих «гастрономических победах», то есть где и сколько вам удалось поесть вкусных блюд. Но за столом обязате­льно нужно похвалить хозяйку за какое-нибудь блюдо, которое она приготовила своими руками.

Разговор очень часто ведётся о политике, об экономи­ке, о литературе и искусстве, о последних новостях и ин­тересных программах по телевидению. При этом высказы­вают разные мнения, горячо спорят. Считается, что ин­теллигентный человек должен следить за культурной жизнью, читать книги, ходить в театры... Но, конеч­но, русские любят поговорить и на бытовые темы: рас­спрашивают друг друга о работе, о детях, о семейных де­лах, о здоровье, о том, где отдыхал, куда ездил и так далее.

Когда приходит пора прощаться, хозяева провожают гостей до порога (门槛). Принято подавать женщине пальто и помогать ей надеть его. Обычно это делает хозяин дома или другие мужчины.