川流不息

拼音:

chuān liú bù xī

解释:

川:河流。形容行人、车马等象水流一样连续不断。

出处:

南朝·梁·周兴嗣《千字文》:“川流不息,渊澄取映。”

翻译:

1. 作状语in an endless / steady stream

stream的意思是“河流”,与成语表达的意思相同,同时很好地对应了成语中“流”这一字。

在拥挤的交通主干道上,车辆川流不息。
Vehicles passed in an endless stream on the crowded main traffic road.

访客川流不息地进入会堂。
Visitors entered the hall in a steady stream.

2. 作定语a continuous flow of

大城市里川流不息的汽车使得空气污染愈发严重。
The continuous flow of vehicles in metropolitans aggravate the air pollution.

flow:作动词,表示“流动”

森林中溪水潺潺流动。
A stream flows gently in the forest.

作名词表示“流”

电流 current flow

资金流 cash flow

垂头丧气

拼音:

chuí tóu sàng qì

解释:

垂头:耷拉着脑袋;丧气:神情沮丧。形容因失败或不顺利而情绪低落、萎蘼不振的样子。

出处:

唐·韩愈《送穷文》:“主人于是垂头丧气,上手称谢。”

典故:

唐朝末年,政治腐败,各地藩王拥兵自重,北方两大藩王李茂贞、朱全忠一心想控制唐昭宗。宦官韩全诲劫持唐昭宗到凤翔投奔李茂贞。但李茂贞无能,竟要把皇帝交给朱全忠。韩全诲见大势已去,垂头丧气,默不作声,昭宗下令诛杀韩全诲。

翻译:

1. 意译为表示心情低落的短语:in a low spirit / in a bad mood

被女友抛弃后,他整天垂头丧气。
After he was dumped by his girlfriend, he kept staying in a low spirit.

他们曾是一群垂头丧气的无业游民。
They used to be a group of jobless people in a bad mood.

2. 形容词dejected/ despondent/ downcast/...

每个人都有垂头丧气的时候。
Everyone has days when he feels dejected/ despondent/ downcast.

3. 习语be down in the mouth

要理解这个短语其实很简单,只需想象一幅画面,人在垂头丧气时嘴角不正是会向下垮吗?

垂头丧气的时候,就想想你对父母许下的诺言吧。
When you are down in the mouth, think about the promise you made to your parents.

声明:本内容为沪江英语原创,严禁转载。