Turn-key offices. Flexible contracts. Unlimited networking opportunities.
成套项目的办公室,弹性契约,无限的联络机会。

The social and financial benefits of coworking have been well documented, fueling a rapid expansion that has made Class A office space accessible to freelancers and entrepreneurs who might not otherwise be able to afford it.
共享办公的社会和经济效益早有很好的文献证明,它能为自由职业者和企业家,即使条件不足以支付,也能很快享用一流的办公空间。

But a number of coworking spaces also offer ancillary services, many of which come at no additional cost to the client and may not even be included on an office provider's list of available services and amenities. These are especially valuable for small businesses with modest budgets, not only saving them money, but in many cases, making the transition from home office to shared office that much easier.
不过有许多共享办公的供应商也会提供辅助服务,而且这些服务有许多都不需要顾客支付额外的费用,也有的甚至不会记录在办公供应商的可用服务与便利设施的清单之中。这些服务对于适度预算的小型企业特别有用,不过在很多情况下,从家庭办公室过渡至共享办公室会更加容易。

So, before committing to a communal workspace, be sure to vet the office providers on your short list to see if they offer any - or all - of the following:
所以,在投入公用办公空间前,请跟办公供应商审查确定他们能否提供你的清单下面这些,甚至全部的服务:

Move-in coordination: 
入驻费用的协调

Office moves can be expensive, which is why businesses that are leasing traditional office space try to negotiate free rent and other concessions from their landlord to help offset the cost. In order to (literally) get businesses in the front door, some shared office providers will go as far as covering the cost of a moving service to help clients transport furniture, boxes and any other items they need to personalize their space and get their office up and running. In addition to helping clients physically move their possessions, a center's staff can also coordinate with building management to ensure loading docks are available on moving day, eliminating unnecessary delays that could create headaches for the business owner.
搬迁办公室会造成高额的费用,这也是为何那么多商业机构选择租用传统办公室的原因,他们与房东协商免费租用和其他的优惠抵消支出。为了抢占先机,一些共享办公室供应商甚至还包揽了搬迁的服务,帮助顾客搬运家具,箱子以及其他突出办公环境个性的物品,从而促使事业运转和发展。除了提供体力上的搬运服务,供应中心的员工还需要协调大楼的管理,保证在搬迁日获得装载权利,减少不必要的延迟,免于造成给商业雇主的烦恼。

Technical support
技术支持

Most shared offices are already equipped with phone and internet service at move-in, allowing business owners to plug in and go without spending time and money on tech setup. While an office provider may not have the resources to provide advanced technical support, they typically have established partnerships with third-party providers who are available to assist clients on short notice - and often at a discounted rate.
大多数的共享办公室早已在迁入时配备电话和网络服务,允许商业雇主插上电源即可联系技术设置,并且不需花费额外的时间和金钱。虽然办公室供应商可能没有提供先进技术支持的资源,所以他们通常都会与第三方供应商建立合作关系,因此他们就能在收到顾客的通知时提供技术帮助,而且通常以优惠的价格提供服务。

Package receiving/delivery
包裹接收与传送

More people are shopping online today than ever, and whether deliveries are for businesses purposes or personal use, many are being sent to the workplace to avoid having packages left out on a doorstep or, in cases where the recipient hasn't pre-signed, routed back to the delivery center. In a shared office environment, the center's on-site staff can sign for packages and either store them in a secure room or hand-deliver them to a client's office so they're waiting for them when they return.
相比过去已经越来越多人网上购物了,并且无论包裹属于商用还是个人的,很多都已经被寄送至办公室里,避免包裹落在门阶或,以防收件人还没签收就被返回至寄送中心的情况。在共享办公的工作环境中,中心的值班工作人员能够代为签收,并且把包裹要么存放在安全的地方,要么亲自拿到顾客的办公室,由此包裹就能在顾客回来的时候就能看到包裹。

Of course, these services are in addition to the regular social events that take place in communal workspaces - almost all of which are included in monthly membership fees - as well as exclusive discounts that can help businesses save on everything from web hosting to hotel rooms.
当然,这些服务是除了常规社交活动,出现在共享办公环境的服务(大多数都包含在每月的会员费用中),还有独家折扣,可以帮助商业机构节省任何从网站代管到支付酒店房间的费用。

All of this adds up to hundreds of dollars in savings that can be funneled back into the business, allowing companies to reap the benefits of a shared office long after the moving crates have been unpacked.
所有的这些都能为企业节省下无数的资金,那么这些资金就可以注资在商务事务上,让各大公司机构从共享办公中获利,就在这未包装的条板箱子中实现。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。