受挤压的中产阶级的英文:
squeezed middle

参考例句:

英国数百万中低收入家庭的生活水平因高通胀、薪资停涨和政府财政紧缩政策而不断下降。英国工党将该群体称为“受挤压的中产阶级”。
Dubbed the

squeezed是什么意思
v. [squeeze] 的过去式和过去分词形式;挤,压

  • The credit squeeze is not so severe.
    银根紧缩并不是那么严重。
  • squeeze into a tight space.
    挤进一个拥挤的地方
  • He squeezed my hand.
    他紧紧握着我的手。
middle是什么意思
n. 中部,中间;腰部;中期
adj. 中部的,中间的;中级的,中等的;中期的

  • A baby is wobbling in the middle of the yard.
    一个小孩正在院子中间蹒跚学步。
  • A middle course is the safest
    中庸之道最保险
  • He was stranded in the middle of nowhere.
    他身在茫茫荒野中,一筹莫展。
dubbed是什么意思
adj. 译制的
v. [dub] 的过去式和过去分词形式;授予称号,把...称为,配音

  • It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.
    它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。
  • Jack was dubbed a hero.
    杰克被授予英雄称号。
  • It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.
    它被配音成西班牙语以方便墨西哥观众观看。

到沪江小D查看受挤压的中产阶级的英文翻译>>

翻译推荐: