Bad bosses come in all shapes and sizes. There are the ones that are downright bullies, not caring if they lose their temper, talk down to, and hurt the feelings of those that report to them. 
坏老板各有各的坏法。有些老板是彻头彻尾的欺凌者,动不动发脾气,说话居高临下,伤害下属感情。

Then there are the egotists that believe they are smarter than everyone else and have no need to listen to or take feedback from those they are supposed to serve. 
有些老板非常自高自大,认为自己比别人聪明,没有必要倾听或接受他们应该服务的人的反馈。

In between are the micromanagers, the ones that are unaware , unable to make decisions, or the bosses who take credit for the work of others.
在这两者之间是微观管理者,不知情的老板,无法做决定的老板,或者窃取他人功劳的老板。

The question is, “What do we do about it?” 
问题在于,“我们该怎么做?”

If we have compelling reasons to stick around and believe there is a possibility that we can help our boss make some needed changes, there are actions we can take that may help.
如果我们有充分的理由坚持下去并相信自己可以帮助老板做出一些必要的改变,那么采取以下行为可能会有所帮助。

1.Try Not To Take It Personally
1.尽量别往心里去

Unless he or she is a total jerk or psychopath, chances are your boss is not deliberately setting out to make your life miserable. 
除非他或她是一个彻头彻尾的混蛋或精神变态,否则你的老板一般不会故意让你难堪。

You are just part of the circumstances that your boss feels they are in, and part of what they see as the solution. 
你只是老板所处环境的一部分,也是他们认为的解决方案的一部分。

Try to have empathy and imagine what pressures they may be facing from their superiors, or other factors in their lives that may be making life difficult for them. 
尽量有同理心,想象他们可能面临的来自上级的压力,或者他们生活中可能遇到的困难。

Giving them the benefit of the doubt will help keep you from getting caught up in negative feelings and draining your energy that could be used more productively.
假设老板都是好人,这会有助于防止你陷入负面情绪并消耗本能用于产出的能量。

2.Find Out What They Care About
2.找出他们关心的事情

People have the greatest motivation to change if they see a direct benefit to something they desire and are working toward achieving. 
如果人们看到自己想要事物的直接好处并且正在努力实现,那么他们就有最大的改变动力。

What keeps them up at night or stresses them out the most? If you can find this out and offer to help, it will build rapport and a relationship. 
是什么让他们熬夜或情绪紧张?如果你能找到并提供帮助,这将为你们建立起融洽的关系。

Your only hope of influencing your boss will be to get yourself in a place where they trust you and see value in what you are offering. 
你影响老板的唯一希望就是让他们能够信任你,并意识到你所提供的东西的价值。

Find out what their greatest pressure points are, and ask if there is anything you can do to help. 
找出他们最大的压力点,并询问自己是否可以帮忙。

Asking them what they would like more of and/or less of in the workplace is a great starting place.
你可以先从问他们在工作场合需要增加或减少什么东西开始。

3.Demonstrate What You Would Like More Of From Your Boss
3.把你想要在老板身上看到的品质展示出来

Talk to your colleagues and see if they have any insights or ideas on how to make the relationship between you or your boss better. 
与你的同事交流,看看他们是否对如何改善你和老板的关系有任何见解或想法。

Avoid people who only want to complain and are not interested in solutions. 
避免和那些只想抱怨却不解决问题的人打交道。

Have they noticed times when your boss is in a better mood? Are there times they are doing or saying something that you see as positive? 
他们是否注意到老板心情好转的时候?他们是否正在做或说一些在你看来正面的事情?

Set up scenarios to demonstrate the behavior that you would like to see when your boss is around.
设置场景以展示你希望老板在场时所能表现的行为。

For example, at staff meetings, have people praise each other and show appreciation for the efforts they have made. Acknowledge your colleagues and give them credit for a job well done in front of your boss. 
例如,在员工会议上,让同事们互相称赞,并对他们的努力表示赞赏。承认你的同事并在老板面前称赞他们工作出色。

If your boss lacks empathy, make a point of showing empathy to others in the organization who have suffered through illness, loss of loved ones, relationships, and other areas.
如果你的老板缺乏同理心,那么就要对公司中生病、失去亲人、失恋以及其他方面而遭受痛苦的人表示同情。

Discuss books, articles on emotional intelligence, and suggest speakers for upcoming conferences or staff development. Talk about people who your boss looks up to in terms of their high emotional intelligence qualities.
讨论关于情商的书和文章,并为即将召开的会议或员工发展提名发言人。谈论你的老板在高情商方面可以学习的人。

4.Reward The Positive Efforts That You Notice
4.奖励你注意到的正面行为

If you catch your boss doing something positive, something that you appreciate, make sure you let them know. 
如果你发现你的老板在做一些正面的事情,比如你欣赏的事情,一定要让他们知道。

Reinforce anything they do that you would like them to do more of. If you see any changes toward the better, let your boss know that it was noticed and appreciated. 
强化他们所做的任何你希望他们多做的事情。如果你看到好的改变,那么务必让你的老板知道你已经注意到了并表达你的赞美。

Not everyone likes to be recognized and appreciated in the same way. Knowing as much as possible about your boss will help you determine what kind of appreciation will have the greatest impact.
不是每个人都喜欢以同样的方式得到认可和赞赏。尽可能多地了解你的老板将有助于你确定哪种赞赏方式会带来最好的效果。

 

(翻译:雅兰)