在职场中,特别是外企,我们常常听到一些和颜色有关的习语。

但这些习语的真实意思往往和我们猜测的差很多。
 
比如,pink slip 从字面意思来看,是粉色纸片,其实它指的是解雇通知书。
 
今天我们就来看看职场中那些容易混淆的与色彩相关的短语,希望你看了之后,下次不会再弄错啦。
 
与红色相关的习语
Idioms about red
 
#1 Red hot:猛烈的,大受欢迎的
新的,令人振奋,需求庞大的东西
Something new and exciting, creating much demand
 
The new video game is red-hot. Some fans have been waiting outside stores for days, to get a hold of them!
这些新的电子游戏非常受欢迎。为了抢到它们,有一些粉丝已经等在商店外几天了。
 
 
#2 Catch someone red-handed:逮个正着
发现某人正在犯罪,或者做不该做的事情
To catch someone in the act of committing a crime, or doing something wrong that they shouldn’t be doing
 
He kept lying to me about where he was going in the evenings, so yesterday I followed him and caught him red-handed. He was with another woman!
他总是向我撒谎晚上到底去了哪里。所以昨天,我跟踪他了,逮个正着,发现他居然跟一个女人在一起。
 
 
#3 Red-letter day:重要或值得纪念的日子
值得纪念的日子
A day that is memorable because of some important event
 
The day I graduated was a red-letter day for my mum, she still talks about it today!
我毕业那天对我妈来说是非常重要的日子。至今,她还一直谈论着那天。
 

#4 To see red:火冒三丈
表现得对某人无法抑制愤怒
To react with uncontrollable rage against someone or something
 
Jessie saw red when he heard someone shouting at her mother.
杰西听到有人对他妈妈大喊大叫,就立刻火冒三丈了。
 
 
 
与蓝色有关的习语
 Idioms about blue 
 
#1 Blue ribbon:一流的
很上层的,很高端的(人、团体)
To be of superior quality or distinction, the best of a group
 
A blue ribbon panel of experts were invited to investigate the extraordinary remains.
一些很厉害的专家被邀请来调查这具非常奇特的尸体。
 
#2 Talk a blue streak:连续不断地聊个没
滔滔不绝,不停地说话
When someone talks very much and very rapidly
 
The woman in the hospital bed next to me talked a blue streak all day. I don’t where she got the energy from!
我病床旁的那个女人总是滔滔不绝,讲个不停。我不知道她哪来那么多能量的
来源:A blue streak,原来指闪电,闪电一闪即逝,是非常迅速的过程,所以常用来描述快速的行动。例如在这个习惯用语里描述是说话其快无比。
 
#3 Blue pencil:删改或删减
 
删减内容
To censor something, or limit the information that is shared
 
The reports about how soldiers were being treated abroad had been blue-pencilled by the authorities.
政府当局删减了有关士兵在国外的所受待遇报道。
 
来源:因为以前的剧作家在修改剧本或者文案的时候,喜欢用蓝色的铅笔在上面写写画画。后来,blue pencil也就引申为“修改,删除,校正,编辑”的意思。
 
 
 
与粉色有关的习语
Idioms about pink
 
#1 Tickled pink:眉开眼笑
对于某事非常开心
To be very pleased, thrilled or delighted about something
 
Anna was tickled pink that her fiancé had made such an effort for her birthday.
安娜看到未婚夫为她生日花了很多心思,感到非常开心。
 

# 2 See pink elephants:喝醉,烂醉如泥
形容看到并不存在的事情,或想象中的事情
When someone sees things that are not really there, because they are in their imagination
 
Anyone who hears his story thinks he sees pink elephants. It’s just such a far-fetched story, and very hard to believe.
任何人听到他这么说,都觉得他是喝醉了。因为这故事太离奇了,难以令人相信
 
 
#3 Pink slip:解雇通知书
解雇通知
A termination notice received from a job
 
They gave me my pink slip last week, so I’ve got to find a new job now.
他们上周解雇了我,所以现在我只能找份新工作了。
来源:将近一百年前,美国老板开始用粉红纸条写的解雇通知夹在雇员的工资袋里,告诉他们不用再去上班了。
 
于是,1910年之后,收到pink slip,就说明雇员被解雇了。 
 
#4 In the pink of something:非常健康
表示很健康
Meaning in very good health
 
My grandmother looked ever so well when I saw her, she was in the pink of condition.
我看到奶奶时,她看起来非常健康。
 
 
与金色相关的习语
 Idioms about gold

#1 A golden opportunity:千载难逢的机会
绝佳时机;错过就不会再来的机会
An opportunity that may never present itself again
 
Think carefully about what you’re going to do, this is a golden opportunity, and you don’t want to mess it up
!
仔细想想你到底该做什么。这是个千载难逢的机会,千万别搞砸了。
 
 
#2 A golden handshake:丰厚的离职金
给即将退休的经理、总监或下岗工人的退休金,通常非常丰厚
A large sum of money that is paid to a retiring manager or director, or to a redundant worker
 
The company Chairman received a huge golden handshake when he retired.
这家公司主席退休时,拿了一笔非常丰厚的退休金。
 
#3 Golden boy:有成就的男人
在某些方面非常有成就的男人,特别在体育领域
The term given to a young man idolised for a great skill, usually in sport.
 
By many of his fans, Wayne Rooney is seen as the golden boy of his football team.
在很多粉丝眼中,韦恩·鲁尼被认为是足球队的金童。
……
……
你还知道哪些和颜色相关的习语呢?