Are you being considered for a promotion, but have to interview to get considered for the new job? What's the best way to handle an interview for a job promotion? What can you expect when you're interviewing with a company you already work at? How can you ace the interview and get promoted?
你是否正面临着升职,但又不得不参加面试才能获得新工作的机会?应对晋职面试的最佳方法又是什么呢?当你在已就职的公司面试时,你会有哪些期待呢?你怎样才能在面试中表现出色并得到晋升呢?
 
What is a Job Promotion Interview?
什么是晋职面试?
 
A job promotion interview is an interview for a promotion or a different job at your current employer.
晋职面试是一种为了升职,或当前工作单位其他职位招聘的面试。
 
Many companies require internal candidates to go through a similar hiring process as external candidates for employment.
许多公司会要求内部人员,像外部求职者那样,参加类似的招聘面试。
 
A job promotion interview is different from a job interview for a new position for several reasons. First, you are already part of the company, and you know what their expectations are. Secondly, every day - before and after the interview - will give you an opportunity to show off your abilities while working in your current position.
出于以下几个原因,晋职面试与新工作的求职面试有很大的不同。首先,你已经是公司的一员,你知道他们的期望是什么。其次,面试前和面试后的每一天,你都有机会在当前的工作岗位上展示自身的能力。
 
In addition, you can use your already established commitment to the company, and your aspirations to grow within it, to your benefit. On the flip side, you still need to go through an interview process and will be compared with other candidates for the job, possibly external as well as internal candidates. In fact, your interview may be tougher than candidates from outside the company, because expectations about what you know and your skills may be higher.
另外,你可以利用你对公司做过的承诺,以及在公司的发展抱负,来获得自身的利益。另一方面,你仍然要参加面试,并与其他求职者竞争,他们可能是外部人员,也有可能是内部人员。实际上,你的面试可能比公司外部人员更困难些,因为面试官对你的知识和技能的期望可能会更高。
 
Job Promotion Application Requirements
晋职申请要求
 
When applying for a promotion or a lateral job change within the company, employees are expected to apply and interview for the position per company guidelines. Even though you're already employed at the company, don't be surprised if you have to resubmit your resume and craft a cover letter for the new position.
在公司内部申请晋职或横向职位变更时,员工需按照公司政策进行申请并参加工作面试。即使你已经在公司工作,若要求你必须重新提交简历,制作求职信,也请不要惊讶。
 
In fact, submitting a custom cover letter specific to the new position can be very helpful in landing the job.
其实,针对新的职位,提交一份定制的求职信对于找工作十分有帮助。
 
Remember, you may be competing with outside candidates, and although you have an advantage in that you already work for the company, that doesn't mean you should skimp on your job application efforts. Take the time to carefully review and proofread your application materials before you submit them.
切记,你可能会和外部求职者一起竞争。虽然你有已经在公司就职的优势,但这并不意味着工作申请时你可以敷衍了事。在提交申请材料前,你仍然要花时间仔细阅读、认真核查。
 
Tips to Successfully Interview for a Job Promotion
晋职面试成功的法宝
 
Here are tips for acing a job promotion interview, so you can be prepared for an opportunity to move up the career ladder.
以下是晋职面试取得成功的秘诀,如此,你就准备好迎接步步高升的机会吧!

Before the Job Promotion Interview
晋职面试前
 
Pay Attention to the Hiring Process.  When you find out there is a job opportunity you're interested in, follow the application instructions. Don't expect to be able to bypass the company's hiring process to get the job. If the company has rules, they apply.
注意招聘流程。 当你遇到感兴趣的工作机会时,请遵照申请指南操作。你不要指望自己能绕过公司的招聘流程来获得这份工作。如若公司有规定,则其适用。
 
Prepare for the Interview.  Review common interview questions and answers and consider how you would respond, based on your knowledge of the company, your current job and the new position, your skills, and your goals for the future. Review the skills you have that make you qualified for the new job. Also, review typical job promotion interview questions that you may be asked.
做好面试准备。 查看常见的面试问题和答案,并根据你对公司的了解,你当前的工作以及新的岗位,你的技能和未来的目标,思考你会如何作答。回顾下自己所拥有的、有资格做好这份工作的技能。另外,查看下你可能会被问及的典型的晋职面试的问题。
 
Do Your Job Well.  Even though you may be moving on, continue to do your current job well, to remind your superiors about what a great employee you are.
做好本职工作。 尽管你有可能会升职,也请继续做好你现在的工作,以此引起你上司的注意,让他觉得你是一名不错的员工。
 
Tell Your Boss.  If you get selected for an interview, tell your current supervisor so he or she doesn't hear the news from a third party. Explain why are applying and ask your boss for his or her support.
告知你的老板。 如果你被选中进行面试,请告知你当前的主管,防止他或她没有从其他地方听到这个消息。你要向你的老板解释为什么要申请,并恳求得到他们的支持。
 
Prepare for the Promotion.  Prepare to pass your current job on to someone else; have all of your ducks in a row. If your goal is to continue moving up in the company, leaving a mess behind can reflect poorly on you. Offer to assist with training and to be available for questions.
做好升职准备。 你要准备好将你目前的工作交接给别人,把一切都安排妥当。如果你打算在公司能继续升职,留下烂摊子将会对你十分不利。你应主动提供培训协助以及相应问题的答复。
 
During the Job Promotion Interview
晋职面试时
 
Stay Professional.  Even though you know the company and you may even know the interviewer, do not lose your professional attitude. It's important not to come across as too casual and relaxed. It's important to show the interviewer that you want the job, and have what it takes to succeed in the new role.
保持职业性。 即使你熟悉这个公司,甚至认识面试官,也不要失去自身的专业态度。面试时,重要的不是表现得很随意、很放松,重要的是展现出你对这份工作的渴望,展现出你有能力胜任这份新工作。
 
Highlight your strengths.  Your strengths may include your familiarity with the position and the company, the success you have had in your current position, and the commitment you feel towards the company to make it as successful as possible.
突出自身优势。 你的优势可以是:你对工作岗位和公司的熟悉度,你在当前职位上取得的成功,以及你能让公司更成功的承诺。
 
Remember You Don't Know Everything.  Be prepared to talk about unfamiliar aspects of the position. Do not assume you already know the in's and out's. You may get caught off guard.
记住,你并不是万事通。 你要做好准备去谈论工作不熟悉的部分。 不要自认为工作的里里外外你都了解。到时候你可能会措手不及。
 
Don't Be Over Confident.  Do not go to the interview presuming that you "got the job"--an over confident attitude can be damaging.
不要自负。 面试时,不要觉得自己已经得到了这份工作,自负是很要命的。
 
Ask Questions.  If you have questions about the new position, what your role will be, and how you would transition, be sure to ask during the interview.
问问题。 如果有任何疑问,比如对新的职位,对你的角色,以及如何过渡,请务必在面试中询问面试官。
 
After the Job Promotion Interview
晋职面试后
 
Say Thank You.  Write a thank you note to the person that interviewed you. Reiterate your interest in the new position.
表达感谢。 向面试你的人写封感谢信,并重申你对该工作很感兴趣。
 
Don't Burn Your Bridges.  If you get the promotion, do not burn any bridges. You will be leaving co-workers behind, possibly becoming their superior, treat them with the same respect you did when you were working together. When the promotion is finalized, let your co-workers know that you are moving on. However, if the company is going to send an official announcement, wait until that is sent before sending a personal email message.
不要过河拆桥。 如果你升职了,不要过河拆桥。你将要离开你的同事,可能会成为他们的上司,这时你应该和以前共事时一样,用同样的尊重对待他们。在升职确定好后,你要让同事们知道你晋职了。但是,若公司在发送个人电子邮件前,还会发布正式通知,请等到通知公示后再告诉同事。
 
Don't Have Hard Feelings.  If you don't get the job, leave any negative feelings behind and work towards the next promotion opportunity.
不要耿耿于怀。 如果你没有得到这份工作,也不要有任何负面情绪,继续为下一个晋升机会努力吧。
 

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。