注意那个为格莱美进行开场表演的女人。
Pay attention to that woman opening the Grammys.
  
在格莱美的颁奖典礼上,Lady Gaga和埃尔顿•约翰(Elton John)同用一架钢琴表演了合唱。她得到了包括年度最佳专辑在内的五项格莱美提名,不过这和她在短短一年间对音乐文化产生的更为广泛的影响──这种影响可以说是震撼性的──相比显得并不那么重要。
At Sunday's awards show, Lady Gaga is expected to play a duet on a single piano with Elton John. She is nominated for five awards, including record of the year, but that's less important than her broader impact on music culture in the space of a year, which has been seismic.
  
她的首张专辑就诞生了四首冠军单曲。她在2009年以1,530万首的单曲销量雄踞数字音乐销量排行榜冠军。她的热门舞曲,包括《扑克脸》和《狗仔队》在内,她将一种古怪的欧式情调掺入了摇滚和饶舌音乐,这些歌曲也借此重新界定了之声流行音乐的风格。凭借她那科幻电影人物般的着装,Gaga在音乐世界之外也抓住了人们的注意力。她在演唱会、音乐录像和过去的颁奖礼表演中曾戴着整副面具和行星环头饰,还曾把鸟窝样子的装饰品围在自己的头上。
Her debut album has generated four No. 1 songs. She topped the digital sales chart for 2009 with 15.3 million tracks sold. Her dance hits, including 'Poker Face' and 'Paparazzi,' recalibrated the sound of pop radio with a spacey Euro vibe that's crept into songs by rock and rap artists. She grabbed attention beyond the music world with outfits that make her look like a refugee from a sci-fi film. In concert, on video and at past awards shows she has sported full facial masks, worn planetary rings around her head, and framed her face in what looked like a bird's nest.
  
“她非常会玩花样,”对Gaga赞赏有加的摇滚歌手艾利斯•库柏表示。库柏曾在舞台上表演“斩首”。不过他表示,Gaga的这些花招能够大获成功的原因是“她确实有副好嗓子”。
'She's very vaudevillian,' says an admiring Alice Cooper, the rocker whose history of stage theatrics includes simulated decapitations. But he says Gaga's antics only work because 'she can really sing.'