好莱坞演员Heath Ledger去世,享年28岁。由于他在电影《蝙蝠侠前传2: 黑暗骑士》中的精彩表演,Heath Ledger在死后获得了奥斯卡最佳男配角的奖项。
Actor Heath Ledger dies at 28, posthumously wins Academy Award for playing the joker in The Dark Knight.

整个赛季保持不败、不可一世的爱国者最终败给了在常规赛最后一周还刚刚击败过的对手--巨人队。
The catch. Eli Manning to David Tyree, stops the undefeating New England Patriots in the final two minutes of the Super Bowl.

菲德尔·卡斯特罗正式退休,将政权移交给他的弟弟劳尔·卡斯特罗。
Fidel Castro resigns as president of Cuba.

贝尔斯登公司成为华尔街金融困境的先兆,最终为摩根大通收购。
The first big sign of trouble on Wall Street. Bear Stearns teeters, but it's bought before collapsing.

纽约州州长Eliot Spitzer的招妓丑闻被曝光后辞职。
"Today I want to briefly address..."
New York governor Eliot Spitzer resigns after being caught up a prostitution scandal.

缅甸遭受风灾,近十五万缅甸人罹难。由于缅甸军统政府的阻扰,各国救援物资曾一度无法运抵。
Myanmar disaster. Cyclone kills at least 146,000 people. Relief efforts slowed by politics as military rulers initially resist aid.

希拉里·克林顿承认不敌巴拉克·奥巴马,将民主党总统候选人的位置拱手让出。
"This is exactly the party I planned..."
Hillary Clinton concedes defeat. Barack Obama will be the Democrat presidential nominee.

著名品牌伊夫圣罗兰的创始人Yves Saint Laurent去世,享年71岁。
"Prince of fashion" giant Yves Saint Laurent dies at 71.

油价猛涨,突破4美元的历史最高价。
"It's been a difficult time for many American families."
Gas prices soar past $4, hitting an all-time high.

美国泳坛传奇迈克尔·菲尔普斯在北京奥运会上创造奇迹,勇夺8块金牌。
Michael Phelps conquers China, taking a record 8 gold medals at the Summer Olympics.

前总统候选人John Edwards爆出婚外情绯闻。
"I don't respond to these lies."
Former presidential hopeful John Edwards admits to an extra-marital affair.

莎拉·佩林被选为麦凯恩的副总统候选人。
Sarah Palin is chosen as John McCain 's VP candidate.

Tiny Fey在"周六晚直播秀"节目中生动模仿莎拉·佩林而名声大噪。
"I can see Russia from my house."
SNL and Tiny Fey's popularity soars.

华尔街金融风暴乍现,雷曼兄弟公司率先落马。
Big trouble on Wall Street. Lehman Brothers files from Bankruptcy.

好莱坞老牌演员保罗·纽曼去世,享年83岁。
Actor Paul Newman dies at age 83.

巴拉克·奥巴马最终战胜麦凯恩,成为美国历史上第一位非洲裔总统。
"Yes, we can."
"Yes, we can" becomes "Yes, we did." Barack Obama defeat John McCain becomes the first African American president.

恐怖分子袭击印度孟买,平民伤亡惨重。
Terrorists assault Mumbai, India, killing 195 people and injuring at least 250.

伊拉克记者向即将离任的美国总统布什连扔两只鞋。
Duck. A parting gesture from an Iraqi reporter who throws a shoe at president Bush.

更有趣的外语学习,更人性化的学习体验,更多好学、好玩的应用和功能,更完美的外语交流和互动,一切尽在沪江新部落哦!赶快戳我进啊>>>    

生词汇总:

posthumous: happening, printed etc after someone's death 死后发生的
the Super Bowl: "超级碗"是美国国家美式足球联盟(National Football League, NFL)的年度冠军赛
teeter: 原来是指人走路摇摇晃晃,这里是指该公司濒临破产的边缘
extra-marital affair: an extramarital sexual relationship is one that a married person has with a person who is not their husband or wife 婚外情
duck: 原来的意思是鸭子,这里是说布什为了躲避鞋子,头一缩一缩的样子很像鸭脖子,所以这里是"低头"的意思。