It has been reported that one of the show's producers, Yin Lian, had this problem. The original plot had Chu's mom owning an ice-cream shop. But no ice-cream company wanted to support the show, so it became a milk tea shop. So the part where Yunhai eats 20 cups of ice creams to apologize to Chu ended up with Yunhai drinking 20 bottles of milk tea. Where's the romance in that?
据报道,该剧制片人之一尹廉就遭遇了类似问题。按照原来的剧本,楚雨荨的妈妈经营的是一家冰淇淋店。但是由于没有厂商愿意赞助,冰淇淋店变成了奶茶店。正因如此,原本云海为向楚雨荨道歉一口气吃掉20杯冰淇淋的剧情,也被改成喝了20杯奶茶。这样一来,哪里还有什么浪漫可言?

Li Yanfu, a Jilin University student that I spoke with, says that he has no problem with the ads since he doesn't have to buy any of them. In fact, he prefers the ones that suit the character or fit in cleverly with the lyrics.
吉林大学的李严复在接受采访时说,他根本不在乎这些广告,因为他压根不会去买这些商品。事实上,他更喜欢与人物及情境搭配得天衣无缝的广告。

One of his favorites is the Aston Martin that 007 drives in Goldfinger. The elegance of the car accords with the gentlemanly driver and captured everyone's heart even if they couldn't afford the car. The glamorous Chevrolet Camaro in Transformers also brought the old car brand back to life.
他个人最喜欢的是《金手指》中007所驾驶的阿斯顿-马丁汽车。优雅的车型配上绅士风度十足的驾驶者,观者哪怕明知自己买不起,也会为之着迷。另外,雪佛兰卡马罗牌汽车(大黄蜂)在《变形金刚》中的迷人风采,也令这个老品牌得以焕发新生。

According to Cai, the length of the ad or the size of the logo doesn't decide the effect. Even a brief, subtle appearance can leave a lasting impression. In The Devil Wears Prada, the Prada dress only appears once on Meryl Streep, but it turns out to be the most striking ad in the whole movie.
据蔡志勇介绍,广告的时长和商标大小并不能决定最终效果。若处理得当,即便是惊鸿一瞥也能给人留下持久的印象。在《穿Prada的女魔头》中,梅丽尔·斯特里普其实只穿了1次Prada,但最终却成了整部电影里最显著的广告。

口译冲刺,仅需80元!>>