These fragmented ads spoil the fun and disturb the plot flow. They also seem a bit strange if the product doesn't quite seem to fit the character. Tian Bailing, a sophomore at Xi'an Peihua University, was bewildered while watching Meteor Shower, when she saw four males strut into a car shop and all drive off in four new MGs. The well-born boys then use the cars in various stunts for eight minutes.
这些插片广告极大地破坏了剧情的连贯性和趣味性。当它所宣传的产品与剧中人物设定不匹配时,就显得愈发怪异。《流星雨》观众之一,来自西安培华学院的大二生田百灵就目睹了一段莫名其妙的剧情——4名男主角趾高气扬地前去车行买车,结果一人开了一辆全新的名爵汽车出来。接着,这些含着金汤匙出生的贵族少爷们花了整整八分钟大秀车技。

"It has a strong visual impact," Tian said. "But they were supposed to be members of the rich class. Why would they drive around in those cars instead of a dreamier BMW or Mercedes-Benz?"
“这段情节给人视觉冲击很大,”田百灵说,“但是仔细一想又觉得蹊跷:他们都是上流社会的公子哥,放着宝马、奔驰不开,为什么非选名爵呢?”

Cai Zhiyong, a veteran "embedded ad" developer with the United International Culture Communication in Beijing, says that awkwardness is a conflict between art and commerce.
资深植入广告开发商,北京众思国际文化传媒公司员工蔡志勇认为,这种笨办法其实源于艺术和商业之间的冲突。

Cai explains that ad designers face a dilemma between script first or client first. Finding a client related to the plot can result in a natural look. For example, Shu Qi is originally an air hostess in If You Are the One, and there are airline ads.
蔡志勇解释说,广告设计者们通常会面临这样一个困境:即剧本第一还是客户第一。找一个与故事情节相吻合的的客户可以让视觉效果自然一些。这一点《非诚勿扰》就是个很好的例子:剧中舒淇本是一名空姐,因此出现航空公司的广告也就不足为奇了。

But in other cases, especially during the financial crisis, TV makers have to adapt their work to the needs of clients. Many of Meteor Shower's ads fall in that category.
然而在其他情况下,尤其是经济危机期间,电视制片人们就不得不根据客户的需求来调整工作了。《流星雨》中的很多广告就分属此类。

2010考研强化班火热报名中>>