Snow-White was so hungry and thirsty that she took a little food from each of the seven plates, and drank a few drops of wine from each goblet, for she did not wish to take everything away from one. Then, because she was so tired, she crept into one of the beds, but it did not suit her, and then she tried the others, but one was too long, another too short, and so on, until she came to the seventh, which suited her exactly; so she said her prayers and soon fell fast asleep.

When night fell the masters of the little house came home. They were seven dwarfs, who worked with a pick-axe and spade, searching for cooper and gold in the heart of the mountains.

They lit their seven candles and then saw that someone had been to visit them. The first said, “Who has been sitting on my chair?”

The second said, “Who has been eating from my plate?”

The third, “Who has taken a piece of my bread?”

The fourth, “Who has taken some of my vegetables?”

The fifth, “Who has been using my fork?”

The sixth, “Who has been cutting with my knife?”

The seventh, “Who has been drinking out of my goblet?”

The first looked round and saw that his bed was rumpled, so he said, “Who has been getting into my bed?”

Then the others looked round and each one cried, “Someone has been on my bed too?”

But the seventh, when he looked at his bed, saw little Snow-white, who was lying asleep there. And he called the others, who came running up, and they cried out with astonishment, and brought their seven little candles and let the light fall on little Snow-white. “Oh, heavens! oh, heavens!” cried they, “what a lovely child!” and they were so glad that they did not wake her up, but let her sleep on in the bed. And the seventh dwarf slept with his companions, one hour with each, and so got through the night.

不久,房子的主人们回来了,他们是七个在山里开矿采金子的小矮人。他们点亮七盏灯,马上发现有人动过房子里的东西。

第一个问:“谁坐过我的凳子?”
第二个问:“谁吃过我盘子里的东西?”
第三个问:“谁吃过我的面包?”
第四个问:“谁动了我的调羹?”
第五个问:“谁用过我的叉子?”
第六个问:“谁用过我的小刀?”
第七个问:“谁喝过我的葡萄酒?”

第一个接着向四周瞧,走到床前,叫道:“是谁在我的床上睡过?”其余的一听都跑过来,紧跟着他们也都叫了起来,因为他们都看得出有人在他们的床上躺过。第七个矮人一看他的床上正睡着的白雪公主,立刻把他的兄弟们都叫了过来,他们拿来灯,仔细照着白雪公主看了好一阵子,惊奇地感叹道:“我的天哪,她是一个多么可爱的孩子呀!”他们欣喜而又爱怜地看着她,生怕将她吵醒了。晚上,第七个小矮人轮着和其他的几个小矮人每人睡一个小时,度过了这个夜晚。

点击购买新概念英语青少版1学习套餐(附光盘)>>