“Where am I?” she cried, and the happy Prince answered, “Thou art with me, dearest.”

Then he told her all that had happened, and how he loved her better than the whole world, and begged her to go with him to his father’s palace and be his wife. Snow-White agreed, and went with him, and the wedding was celebrated with great splendour and magnificence.

Little Snow-White’s wicked step-mother was invited to the feast, and when she had dressed herself in her most beautiful clothes, she stood before her mirror, and said–

“Mirror, mirror upon the wall, Who is the fairest fair of all?”

And the mirror answered–

“O Lady Queen, though fair ye be, The young Queen is fairer to see.”

Oh! How angry the wicked woman was then, and so terrified, too, that she scarcely knew what to do. At first she thought she would not go to the wedding at all, but then she felt that she could not rest until she had seen the young Queen. No sooner did she enter the palace than she recognized little Snow-White, and could not move for terror.

But, as punishment for the evil wicked step-mother's ways, a pair of red-hot iron shoes was brought into the room with tongs and set before her, and these she was forced to put on and to dance in them until she could dance no longer, but fell down dead, and that was the end of the wicked queen.

她茫然问道:“我这是在哪儿呀?”王子回答说:“你好端端地与我在一块儿。”接着,把发生的一切都告诉了她,最后说道:“我爱你胜过爱世界上的一切,走吧!与我到我父亲的王宫去,我将娶你做我的妻子。”白雪公主同意了,并与王子一同回了家。在将一切准备好,将王宫装饰得富丽堂皇后,他们就要举行婚礼了,他们邀请了许多客人来参加婚礼。

在他们邀请的客人当中,其中就有白雪公主的继母王后,她将自己打扮得富贵典雅,对着魔镜说道:"告诉我,镜子,告诉我实话!全国所有的女人谁最漂亮?告诉我她是谁?”

镜子回答说:"是你,我想这儿是你最漂亮,但是王子的新娘比你漂亮得多。”

听到这些话,她又勃然大怒起来,但又无可奈何。嫉妒心与好奇心使她决定去看看这位新娘。当她到达举行婚礼的地方,才知道这新娘不是别人,正是她认为已经死去很久的白雪公主。看到白雪公主,她气得昏了过去,自此便一病不起,不久就在嫉妒、愤恨与痛苦的自我煎熬中死去了。白雪公主和王子结婚后,美满的生活充满了欢乐和幸福,他们一辈子都快快乐乐地在一起。

喜欢白雪公主的故事?来学迪斯尼神奇英语吧