培养耳朵对英文数字保持敏感是听力训练中一项必不可少的基本功。那么,怎样才能快捷有效地掌握这项技能呢?我们应从掌握数字的正确读法开始。

No.1 基数词的读法

201读作:two hundred (and) one

254读作:two hundred (and) fifty four

1,236读作:one thousand, two hundred(and)  thirty six

但是在读法上须注意以下几点:

(1)在英式英语中,一个数的最后两位(十位和个位)得用“and”,但在美式英语中则不用。

例:

3,078 (U.S):three thousand, seventy-eight

(2)不定冠词“a”只在数字开头才和hundred、thousand等连用。

例:

147读作:a hundred (and) forty-seven

2, 158读作:two thousand, one hundred (and) fifty-eight

(3)1,000这个整数我们说 a thousand,在 and 前我们也说 a thousand,但是在一个有百位数的数目前就得说 one thousand,

例:

1,031读作:a thousand, (and) thirty-one

1,140读作:one thousand, one hundred (and) fourty

(4)hundred、thousand 和 million 这几个词的单数可以和“a”或者“one”连用,但是不能单独使用。在非正式文体中“a”比较常见;当我们说话需要表示比较准确数字的时候就用“one”。

例:

I want to live for a hundred years.

The journey took exactly one hundred days.

(5)我们常常说 eleven hundred (1,100),twelve hundred (1,200)等,而不说 one thousand one hundred。从1,100到1,900之间的整数,这种说法最常见。

“-teen”和“-ty”的区别

“-teen”和“-ty”是比较容易混淆的一对读音,我们可以通过音和音素的差异来区别两者。含有“- t een ”的词有两个重音, 即“-teen”要重读,且“-teen”中的元音为长元音[ti:n],发音长而清晰;而含有 “-ty”的词只有一个重音,即“-ty”不重读,且“-ty ”中的元音为短元音[ti],发音短而急促。 

例: 

fifteen ['fif'ti:n]  fifty ['fifti]

nineteen ['nai'ti:n]  ninety ['naiti]

5位以上数字的读法

11,234读作:eleven thousand two hundred (and) thirty-four

26,000,008读作:twenty-six million and eight

6,155,702读作:six million one hundred (and) fifty-five thousand seven hundred and two

4,302,000,000读作:four billion three hundred (and) two million

由以上一组数字可以看出,多位数由右向左每3位有一逗号,这个逗号的作用非同小可,在记忆数字时,它可以帮我们很大的忙!

逆向第一个逗号读 thousand;向左再推三位,第二个逗号读million;第三个逗号读billion;第四个逗号读 trillion。这几个逗号的作用在于,当我们听到若干 thousand 时,立即写下这个数,并在其后打一个逗号,并留出3位;当听到若干 million,则写下数字,并在其后打一逗号,留出6位;听到若干 billion,方法同上,在后面留出9位,后面的 million、thousand 依此法类推,让所有数字各就其位。

例如,当你听到“twenty thousand and four”写出20,“and four”意为后一组仅有个位,即:004,那么,这个数字完整地写下来就是20,004;若听到“six million twenty thousand four hundred and twenty-three”,则第一步先写:6,020,再将最后一组423写在第一个逗号后面。完整的翠字为6,020,423。由此可见这个三位一逗号的作用有多大。

只要我们在平时的训练中加强对三位数读写的训练,就能区分“ty”与“teen”,并能借助这个不可缺少的“逗号”,无论数字多么大,也不会对我们造成障碍。

No.2 序数词的读法

lst读作:(the)first

2nd读作:(the)second

3nd读作:(the)third

4th读作:(the)fourth

20th读作:(the)twentieth

21st读作:(the)twenty-first

22nd读作:(the)twenty-second

23rd读作:(the)twenty-third

其它以此类推。

No.3 小数的读法

小数点“.”读“point”,小数点前按基数词的读法来读,小数点后的数若是两位以上,则分别读出。

0.5读作:zero point five

0.25读作:zerop point two five

0.125读作:zero point one two five

93,64m读作:ninety-three point six four meters

2'15.11''读作:two minutes fifteen point one one seconds

No.4 年代及日期的读法

数字表示的年份通常分成两半来读:

2000 B.C.读作:two thousand BC

1558读作:fifteen fifty-eight

1603读作:sixteen (hundred and) three/sixteen oh three

921读作:nine twenty-one

对于日期的表达,英式和美式有所不同,请注意区别:英式先写日子,美式先写月份:

英:1999年4月6日 = 6th April l999

美:1999年4月6日 = April 6, 1999

在读法上,英国人有两种表达方式:

April the sixth, nineteen ninety-nine/the sixth of April, nineteen ninety-nine

美国人则一般这样表示:

April sixth, nineteen ninety-nine (省略"the")

No.5 钟点的读法

钟点的读法分英式和美式两种,我们应对此加以注意。

英:

7:00 读作:seven o'clock a.m./ p.m.

8:15 读作:a quarter past eight/ eight fifteen

9:30 读作:half past nine/ nine thirty

9:45 读作:a quarter to ten/ nine forty-five

10:03 读作:three (minutes) past ten/ ten oh three

美用法基本相似,只是英国用 past 之处,美国通常用 after;英国用 to 之处,美国常用 of,例如:

5:15 读作:a quarter after five/ five fifteen

9:45 读作:a quarter of ten/ nine forty-five

9:55 读作:five of ten/ nine fifty-five

No.6 电话号码、温度与门牌号的读法

(1)电话号码

读电话号码时,每个数字一一读出,“o”英式读[ou];美式则读 zero(有时也读nought)。英国人在读两个相同数字时,通常读成“double x”,尤其是当这两个数处在同一组时(电话号码由右向左每两位一组)。

例:

345-6638 读作:three four five, double six three eight

307-4922 读作:three oh seven, four nine double two 而美式则读成:three zero seven, four nine two two

但如果相同的两个数不在同一组,则可以有两种读法。

例:

62899033既可读成 six two eight double nine  zero double three,也可读作 six two eight nine nine zero double three,但99033绝不可读作 nine nine zero three three。相反,在遇到号码中数字相同时,美式则一律重复念出该数字。但英式有一例外,就是英国的紧急电话999通常读成“nine, nine, nine”。

美国人在日常口语中,一般长数字就说的比较随便。有时连 hundred & thousand 之类的都不说。543会说 five forty-three,1234变成 twelve thirty-four。 

在说电话号码的时候,他们比较习惯3个3个数字说。因为头三个数字是美国区号。

(2)温度

表示温度有华氏(Fahrenheit)和摄氏(Centigrade)两种。英美均使用华氏作为温度的计量单位。摄氏用法现已日渐普及。

15℃读作:fifteen degrees Centigrade(或Celsius)

32℉读作:thirty-two degrees Fahrenheit

0℃读作:nought degrees Centigrade

-5℃读作:five degrees below zero

(3)门牌号

门牌号遇三位数分别读出各数字,遇四位数时则分成两半来读。 

Room 302读作:Room three O two/three zero two

3491 King Street读作:thirty-four ninety-one King Stred

我知道,你们不光英语数字乱读,还乱写!!!

这部分主要是关于:哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则。

一、英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限)。

That table measures ten feet by five.

那个工作台长10英尺,宽5英尺。 

The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.

大学课堂的传统的教学方式是,一个教授和二三十名学生每周见面两三次,每次授课时间45到50分钟。

二. 人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。

There are 203817 voters on the electoral rolls.

选举名单上有203817个投票人。 

Nearly thirty thousand voters took part in this election.

近3万的投票人参加了这次选举。

三. 遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。

Maximum swivel of table is l20.

工作台的最大旋转角度是120度。

3rd March l991 = 3 March l991

a discount of 5 percent  5%的折扣

purchased 7 yards of carpet  买7码地毯

ordered 2 pounds of minced steak  订购2磅肉馅 

如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示: 

about five miles per hour  每小时大约5英里

at least ten yards away  至少有10码远 

hesitated for a moment or two  犹豫了片刻 

I have warned you a hundred times.

我已经警告你多少遍了。

四. 在科技文章中,数字频繁出现,用阿拉伯数字比用单词陈述更有利。

The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power output of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.

这台新发动机的容积为4.3升,转速为每分钟4400转,时输出功率是153千瓦。 

We know that the weight of a cubic foot of air at 0℃ and 76cm, pressure is 0.08l pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound.

我们知道,1立方英尺的空气在0摄氏度和760毫米汞柱压力下,重量是0.81磅,也就是说12立方英尺空气的重量是1磅。

五. 句首不用阿拉伯数字,句末要尽量避免用阿拉伯数字。

4th July is an important date in American history.

更正:4th July 应该写成The fourth of July。