盛大焰火

Finale: A heartstopping array of colours zigzag through the night sky above the Olympic Park as fireworks conclude the London 2012 Olympic Games.
结尾:令人窒息的五彩焰火排列成之字形,划过奥林匹克公园的上空,宣告了2012伦敦奥运会的结束。

纸带飘扬

Tickertape: Athletes react as confetti rains down on them during the Closing Ceremony.
在闭幕式上,70亿片纸带落下,运动员们纷纷抬头看向空中。

里约热内卢准备好了

Ready for Rio: Brazilian performers give the world a taste of what to expect when the Games moves to Rio de Janeiro in 2016.
里约准备好了:来自巴西的表演者向世界展示了巴西风情,让大家明白2016年他们可以去里约热内卢期待些什么。

凤凰

As the flames in the Olympic cauldron get weaker, the phoenix flies higher over the crowd in the stadium below.
随着奥运圣火逐渐熄灭,一只凤凰越飞越高。

五环旗交接

London mayor Boris Johnson passes the Olympic Flag to Rio de Janeiro Mayor Eduardo Paes, helped by IOC president Jacques Rogge.
伦敦市长鲍里斯·约翰逊将奥运五环旗帜交给里约热内卢市长。

Brian May表演

Brian May of Queen performs together with Jessie J during the Closing Ceremony of the London 2012 Olympic Games.
皇后乐队的Brian May和女歌手Jessie J一起表演。

加农炮中的飞人

A brave performer is shot from a cannonball during Idle's sketch, a nod to Britain's rich comic history.
一位勇敢的表演者从一门加农炮中射出,作为对英国悠久多彩的喜剧历史的致意。

辣妹组合表演

Spice up the stage: The Spice Girls reformed to perform a spectacular set on the top of black London taxis at the closing ceremony.
辣妹组合在黑色的伦敦出租车顶上进行表演。

Beady eye

Indie icon: Liam Gallagher and his band Beady eye followed The Spice Girls with a performance of Oasis number one hit Wonderwall.
独立音乐偶像:Liam Gallagher和他的泡泡眼乐队在辣妹组合之后演唱了绿洲乐队的著名单曲Wonderwall。

Pink Floyd经典重现

British singer Ed Sheeran performs Pink Floyd's Wish You Were Here, accompanied by Pink Floyd's Nick Mason (not pictured) Mike Rutherford and The Feeling's Richard Jones.
英国歌手Ed Sheeran和前平克·弗洛伊德乐队的成员Nick Mason 、Mike Rutherford以及The Feeling乐队的Richard Jones一起表演平克·弗洛伊德乐队的著名单曲Wish You Were Here。

纪念John Lennon

John Lennon's face appears on the big screen as a choir of 100 people from Liverpool, where Lennon was born, sing Imagine. The choir includes members of the Liverpool Philharmonic Youth Choir and Liverpool Signing choir.
约翰列侬的脸出现在大屏幕上,同时100位来自列侬家乡利物浦的孩子,演唱名曲Imagine。

运动员入场

Athletes enter the Olympic stadium during the closing ceremony.
运动员在闭幕式中进场。

奥运金字塔

Artists arrange white boxes within the Olympic Stadium. The boxes represent the 303 events that took place during London 2012.The boxes form a pyramid in the centre of the stage.
表演者将箱子搬进伦敦碗,这些箱子代表伦敦奥运会的一共303个项目。这些箱子最后在场地中央搭成了一个金字塔。

迷你版伦敦

Bang on: Stomp performs in front of the London skyline stage set.
在迷你版的伦敦市中心表演者们展现了伦敦早高峰时的样子。

闭幕式开始前的伦敦碗

Closing: As the sun sets in London, the Olympic Stadium prepares for the London 2012 closing ceremony.
随着伦敦夕阳落下,伦敦碗也即将迎来2012伦敦奥运会的闭幕式。

“丘吉尔”朗诵莎士比亚暴风雨

Beginning of the end: Following on from Kenneth Brannagh's turn in the Opening Ceremony, actor Timothy Spall - in character as Winston Churchill - also read lines from Shakespeare's The Tempest to start the evening.
闭幕式的开场:英国演员Timothy Spall扮演成温斯顿·丘吉尔,朗诵莎士比亚的作品《暴风雨》。