专八改错练习第二十篇:

Three passions have governed my life: the longing
for love, the search into knowledge, and theunbearable __1__
pity for the suffering of mankind.
I have sought of love, first, because it brings
ecstasy--ecstasy so great because I would often have__2__
sacrificed all the rest of my life for a few hours for this
joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness--
that terrible loneliness which one shivering consciousness __3__
looks over the rim of the world into the cold unfathomable
lifeless abyss. I have sought it, then, because in the __4__
union of love I have seen, in a mystic miniature, the
prefiguring vision of the heaven where saints and poets __5__
have imagined. This is what I sought, and though it might
seem too good for human life, this is what--at last--i have
found.
With equal passionate I have sought knowledge. I have wished __6__
to understand the hearts of men. I have wished to know why
the stars shine...A little this, but not much, I have achieved. __7__
Love and knowledge, so far as they were possible,
led upward toward the heavens. But it always pity brought __8__
me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in
my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors,
helpless old people--a hated burden to their sons, and the whole
world of loneliness, poverty and pain make a mock of what __9__
human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot,
and I too suffer. This has been my life. I have found it
worth of living, and would gladly live it again if the chance __10__
were offered me.

答案及解析(反白可见):
-for
search into意思是“调查”,这里要表示“寻找”,应该用词组search for。
e-that
原句意思是:我追寻过爱,首先是因为他带来狂喜——莫大的狂喜,我常会为了几个小时的这种喜悦吧我的余生都牺牲掉。“so...that”句型表示因果关系。
3.^which-in
这句的意思是:我追寻过爱,再者是因为它能排遣寂寞——陷入那种可怕的寂寞,一颗颤抖的心灵在世界的边缘之上俯瞰冰冷,深不见底、毫无生息的深渊。which做关系代词引导从句修饰loneliness,同时定语从句本身主谓语结构完整,因此应在which前面加上in,表示“在这种寂寞中”,做状语。
-finally/lastly
前文已经出现了表示列举的first、next,此句之后也没有再列举其他理由,所以此处应该表示列举最后一条原因,应为finally或者lastly。
-that/which
此处heaven是先行词,后边的定语从句只缺少宾语,不能用关系副词where,应该用关系代词that或者which。
nate-passion
with是介词,后面应跟名词,而passionate是形容词,故改为passion。
7.^this-of
此处a little是名词词组,后面不能直接跟代词,所以加上of。
8.(But)it--\
此句意思是:爱和知识,在可能的情况下,引人向上通往天堂。然而,怜悯却总是把我带回尘世,可见But一句的主语是pity,因此it是多余的,应删除。
-mockery
此处是固定词组: make a mockery of 的使用,意为嘲笑。
10.(worth)of--\
加动名词表示值得做某事,因此应去掉of。