剧情:

贝茨安娜黛西托马斯几个人在楼下闲聊~

❤tip:填写缺失的部分,注意标点及大小写,句末标点已给出,不用听写。序号不用写出。


You shouldn't do that in here.


I don't like being in the pantry all alone. Mr Carson won't mind. He's gone into the village.

He'll mind if I tell him.

That's pretty.           

Do you think so? She wants it put onto a new shirt, but it's a bit old fashioned to my taste.

Oh, no, it's lovely.

1 ________________?

What from? 

She had a bit of a turn when we were in Lady Mary's room, didn't you?

I'm fine, thank you.

What sort of a turn?  2 ___________________?

Will you leave her alone if she doesn't want to talk about it?

I've often wondered if this place is haunted. 3______________.

Of the spirits of maids and footmen who died in slavery?

But not, in Thomas's case, from overwork.

Come on, Daisy, what was it?

 


have you recovered, Daisy Did you see a ghost It ought to be
你不应该再这里擦餐具。 我不喜欢一个人呆在餐具室,卡森先生不会介意的,他去村里了。 我会告诉他,他就会介意了。 真好看,是吗? 她想缝在新衬衫上,但我觉得有点过时了。 不过时,很好看。 黛西你好点了吗? 她怎么了?刚才在玛丽小姐的房间,她有点不舒服。 是吗?我好了,谢谢。 怎么不舒服了?你看到鬼魂了吗? 她既然不想说,你就别再问了。 我常常想这里会不会闹鬼。 应该会的。 那些被奴役知道累死的男仆和女仆会阴魂不散。 要是托马斯肯定不会是过劳累死的。 黛西说说,到底怎么了。