【剧集简介】

这部英剧是经典名著、柯南道尔爵士的《福尔摩斯探案集》现代版。由BBC拍摄,7月25日上映,总共三集。每集讲述一个完整的小故事。故事的基本题材都取材自福尔摩斯探案集,但结局和原著不同、并且加入了新鲜的现代元素。

我们的英语学习笔记会通过这部新上映的英剧学习地道的英式口语。讲解相关的单词和用法。

I have to say: 看着小夏上蹿下跳的尊是可爱啊!伦敦某银行办公室里留下了神秘的符号,小夏被请到办公室帮助调查。于是他和华生顺藤摸瓜找到了银行职员Van coons家,却发现Van coons已死……

【学习笔记】

1. So do you think we should sniff around here for a bit longer?
你觉得我们还有必要在这儿继续查么?

—— sniff around,听起来就是一个好“贼”的字眼,它的意思就是“四处查看”:Look around to see how good something is or to try to find something better.

例句:I sniffed around to see if I could find a better deal.

2. We find the intended recipient and they'll lead us to the person who sent it?
我们找到那个潜在的讯息接受者,就能跟着找到发出信号的人了。

——intend 大家都是知道是“打算”的意思,这里intended recipient,就是指将会接受讯号的那个人。

3. Do you want me to buzz you in?
你要我放你进来吗?

—— 按门铃放人进去,这种小词可不是在汉英字典里可以查的到的,今天就好好记下来吧:buzz you in.

4. Suicide is pretty common among city boys.
城市小青年儿自杀挺常见的。

—— city boys,指城市小青年。

5. I'll take your word for it.
我信你就行了。

——take sb's word,相信某人;keep sb's word,信守诺言;eat sb's words,收回前言、承认说错(不要想当然地以为是“食言”哦!)