第22课:诚实正直的 - 12

迷你小对话

A: He is an upfront, straight down the line guy. We all like him.
B: I know he is usually on the level. What did he do?
A: The boss was bawling out Miss Jones for some figure-juggling errors that cost the company a bunch. He showed he plays with a clean deck and admitted it was his mistake. The boss was so pleased and he gave him a raise.
B: He is a real aboveboard guy!

A: 他是个正直、坦诚的小伙子,大家都喜欢他。
B: 我也知道他一向都很诚实。他怎么了?
A: 老板正冲Jones小姐发火,怪她篡改了账目,让公司亏了一大笔。这时他老老实实地站出来,承认是他的错。老板很欣赏,还给他涨了工资。
B: 他真是个光明磊落的人!

语言点精讲

upfront: 坦率的。
straight down the line: 绝对诚实的。
on the level: 诚实的;可靠的;坦率地。
bawl out: 乱哄哄地争吵;大声嚷出。
juggle: 篡改,玩花招。
play with a clean deck: 在玩牌的时候,如果是“clean”的,那意味着它是诚实没有猫腻的。这个短语在口语中用来形容人是正直诚实的或者交易是公平的。