美剧台词因为各版本不一,所以无法做到绝对准确,小编已经尽力做到精准校对,

如有指正,请在下面留言或者私信小编,我会尽快回复你们的,欢迎一齐探讨~~❤


请采用美式听写




Hints:

You wouldn't know it to look at her, but the lady next door is having a nervous breakdown. You'd never guess by her smile, but the wife of your uncle once betrayed his trust. And that daughter you adore, well, she's having an affair with a married man. The sad truth is, we don't know our friends and neighbors. Nearly as well as we think we do. Even the people we trust most keep secrets.
看着她,你也许不敢相信,但你隔壁的淑女确实已经精神失常。看着她的笑容,你也许不会相信,但你的婶婶确实一度背叛过你的叔叔。还有你的爱你,确实曾经和有妇之夫有染。可悲之处在于,我们以为熟知的朋友和邻居,其实只是熟悉的陌生人而已。即使那些我们深信不已的人,也有不可告人的秘密。