概述:新规订立,烟草行业奋起反击。
Hints:
anti-smoking
Campaign for Tobacco-Free Kids
World Health Organization
olive-green
Health Minister Nicola Roxon
校对:不睡漫漫
翻译:superabit
组长:zpdslshhz
答疑:trans0829
The head of an anti-smoking group, the Campaign for Tobacco-Free Kids, called the decision "wrong on the science and wrong on the law." About 1/5 of American adults smoke. The World Health Organization says tobacco kills nearly 6 million people worldwide each year. More than 600,000 of them are …
作为一禁烟组织的领军力量,无烟青少年运动称这项决议为“既悖理又枉法”。 烟民约占美国成年人的五分之一,世界卫生组织称,烟草每年导致全世界6百万人死亡。其中的60多万并非烟民,他们只是吸入二手烟而已。 在澳大利亚,一系列或将成为世界上最严格的香烟广告的法律,受到了来自烟草公司的阻力。根据规定:香烟只…