But I just wanted to let you know, they caught the culprit.
不过我只是来告诉你,他们抓到了犯人。
culprit:犯人

Some girls just can't resist my good looks,My style and my charm and my unflinching ability to listen to Taylor Swift.
一些女孩就是不能抗拒我的帅气、我的时尚、我的魅力和我对Taylor Swift的接受能力。
话说关人家Taylor啥事啊~~

My mother is going to be there, and she is a very proud gun owner.
我妈会去的,她是个骄傲的人,她有枪。
Caroline的妈妈是sheriff,治安官。

Ah, I miss Anne Rice. She was so on it.
啊,我想念安妮·赖斯。她写这个超级棒。

Anne Rice,美国恐怖小说与情欲书写作家,创作过一系列吸血鬼作品。其中的《夜访吸血鬼》和《吸血鬼女王》被拍成了电影。虽然某猪到现在还没看过夜访吸血鬼,不过对华丽丽的演员阵容和年少哥特的邓斯特耳闻已久。

-How come you don't sparkle?
-Because i live in the real world,Where vampires burn in the sun.
-为啥你不发光?
-因为我生活在真实世界,吸血鬼在太阳下会晒死。
某猪很想吐槽下,明明走的都是青春偶像路线嘛~~

You'd have to feed on my blood,then die,Then feed on a human's, whole ordeal.
你必须要喝掉我的血,然后死掉,然后再喝人血,有一整套严格考验。
要形容某件事情很难办,要走一套很折磨人的流程,whole ordeal 是个不错的用法。

Why he wants to go to high school is beyond me.
他为啥要上高中让我特别好奇。
beyond 这个词看着很简单,但是用法很灵活。这里的beyond me,可以理解成超出我的理解之外。

she turned against damon.
她背叛了Damon。
turn against:背叛;翻脸;变得敌视;转而反对。

Let's just say that the men in the Salvatore family have been cursed with sibling rivalry.
咱只能说Salvatore家族受到了兄弟不合的诅咒。
sibling:一个人的兄弟或者姐妹。如果想问别人是不是有兄弟姐妹,除了问人家have any brother or sister之外,还可以简单的问,就像Elena在第一集里问的一样:Any siblings?

Trust is earned.
信任是自己赢得的。
这句话很有哲理的意味。俗话说,没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。所以也没有无缘无故的信任。信任要自己赢得。

第4集观后感:这集需要记录的知识点不是很多,不过某猪想要吐槽的点还是蛮多啦,包括开头的Taylor Swift,还说暮光之城都写错了啥的,看着很有喜感。Stefan从上一集结尾Damon的表现得出结论说Damon已经完全泯灭人性,把他关起来啥的,总觉得结论下得过于简单鸟。Damon这种人就是见不得人家说他好嘛,你说他好他就一定要做点坏事出来,不如就一直指责他啥的就米有芥末多事情鸟~~

P.S. Tyler 妈妈真bitch。