« 沪江网 | 英语 | 日语 | 法语 | 韩语 | 购买口语学习的方方面面 沪江网店 英语口语学习网站尽在沪江网
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务
  RSS订阅本栏目

美味佳肴也有“言外之意”

来源:每日英语| 时间:1年前 | 阅读:10827次 | [划词   ]

看到这些美食美味,你是不是食欲大增呢?别着急,它们可不是用在餐桌上的,来看看这些美食的言外之意吧。

1. soup up 加大马力

20世纪30年代,soup被用来表示一种刺激性物品,有时被注射进赛马体内,使之在赛场上能跑得更快。词组soup up出现于1931年左右,表示“改装飞机或汽车的引擎以增加其马力”。

2. a piece of cake 小菜一碟

和它类似的说法还有a piece of pie, as easy as pie。据考证,在19世纪pie就用来指“非常容易的事情”了。

3. couch potato 电视迷

couch指坐卧两用的长沙发,potato指土豆,所以“沙发土豆”实际上是个不折不扣的“电视迷”。这个词最早是由美国加利福尼亚州名为罗伯特•阿姆斯特朗(Robert Armstrong)的艺术家于1976年创造的,随后被人们广泛使用。

 

BEC商务英语【初级春季班】仅售306学币!详情请看>>>>

BEC商务英语【中级春季班】仅售326学币!详情请看>>>>

继续>>下一页

[第1页] [第2页]
(责任编辑:baikinei)
    相关文章




重点推介: