Barack Obama has backed plans for a new basketball league in Africa and is set to take up a role with the project.
巴拉克•奥巴马将要支持非洲新篮球联赛计划,并准备在该项目中担任角色。

The former US president shared his support for the collaboration between the NBA and the basketball's global governing body FIBA to create an elite competition involving several African countries.
这位前美国总统表示支持NBA与篮球全球管理机构FIBA之间的合作,一起创建几个非洲国家参与的精英竞赛。

He is expected to be “directly involved” with Basketball Africa League, although quite what role he will take remains unclear.
预计他将“直接参与”非洲篮球联盟的运作,尽管他在团队具体担任的角色还不明确。

“I've always loved basketball because it's about building a team that's equal to more than the sum of its parts. Glad to see this expansion into Africa because for a rising continent, this can be about a lot more than what happens on the court,” he tweeted.
“我一直都很喜欢篮球,因为这是建立团队,一个比各部分总和更大的团队。很高兴看到这种建设进入非洲,因为对于一个正在崛起的大陆来说,这不光只和在球场上的比赛有关系,“他写道。

The initial plan is for the 12-team league to begin playing in January 2020, but it yet to be determined which existing club teams will be part of the league.
最初的计划是让12支球队在2020年1月开始比赛,但尚未确定哪些现有俱乐部球队会成为联盟的成员。

Qualification tournaments will be held later this year to decicde those clubs, with teams from Angola, Egypt, Kenya, Morocco, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa and Tunisia expected to be among those taking part.
资格赛将在今年晚些时候举行,并以此决定参加俱乐部的队伍。参赛的队伍来自安哥拉,埃及,肯尼亚,摩洛哥,尼日利亚,卢旺达,塞内加尔,南非和突尼斯各个地方。

No nation will be allowed to have more than two teams in the league.
任何国家都不会被允许在联盟中拥有超过两支球队。

NBA Commissioner Adam Silver said he was excited that Mr Obama wanted to have a role in the initiative, and said talks between the NBA and the former president are ongoing.
NBA总裁亚当·西尔弗表示,他很高兴奥巴马希望在这一举措中发挥作用,并表示NBA和前总统之间的商讨正在进行中。

(翻译:Jen)