2018年6月16日,大学英语四级笔试考试已经结束,各位考生对于本次四级考试感觉如何呢?文都英语四六级老师在第一时间为大家整理出翻译的参考译文,希望大家都能够顺利通过本次四级考试。

【翻译原文】

公交车曾是中国人出行的主要交通工具。近年来,由于私家车数量不断增多,城市的交通问题越来越严重。许 多城市为了鼓励更多人乘坐公交车出行,一直努力改善公交车的服务质量。车辆的设施不断更新,车速也有了 显著提高。然而,公交车的票价却依然相当低廉。现在,在大多数城市,许多当地老年市民都可以免费乘坐公交车。

【参考译文1】

    Buses used to be one of the main vehicles for Chinese people. Recently, due to the increasing number of private cars, the traffic problems in cities become more serious. In order to encourage the public to take buses instead of private cars, many cities manage to improve their buses’ quality of service.The facilities of buses have been upgraded, and the speed increased significantly. Meanwhile, the prices of buses remain rather low. Now, in most cities, many local senior citizens can take buses for free.

【参考译文2】

Buses used to be the main means of transportation for Chinese. In recent years, since the increase of amount of private cars, the traffic problems in cities have been increasingly serious. In order to encourage people to go out by bus, many cities are continuously improving the service of buses. So the facilities are always renewed and the speed is remarkably promoted. But the ticket prices are still inexpensive, and in most cities, many senior citizens can enjoy free ticket while taking a bus.

以上是文都英语四六级老师为大家提供的翻译的参考译文,预祝大家在本次英语四级考试中都能取得理想的成绩!