法语表达

在沪江关注法语的沪友chenjiaqi222遇到了一个关于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

法语表达

知识点相关讲解

<elle prend un dîner.表达错了吗?> Elle prend le dîner. (要用定冠词) pendre le dîner (固定用法) 吃晚饭 吃晚饭是常规动作,不能用 un. <il mange dans un plat/une assiette. 哪个对呢?> un plat: 一道菜 (可直接作 mange 的宾语) une assiette: 一個盤子 (人不能吃盤子,所以不能作 mange 的宾语) 因为有介词 dans, 所以正确的表达应是 Il mange dans une assiette. 他吃着盘子里的菜. 如果该句没有介词 dans,就选 un plat. Il mange un plat. 他吃着(一道)菜.

—— lydiebleu

elle prend un dîner.这是对的,意思是她吃了正餐。 il mange dans un plat/une assiette. 想表达的意思是他吃了一盘菜,但是manger是及物动词,所以直接加名词就可以了。

—— 巴山隐客

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: