航空母舰是un porte -avion 还是 un porte -avions

在沪江关注法语的沪友perine遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

航空母舰是un porte -avion 还是 un porte -avions

知识点相关讲解

1.名词+名词:两个名词都是主体,都用复数。 un wagon-lit des wagons-lits 卧车 如果一个名词是另一个名词的补语,不管前面有无介词,作补语的名词不变。 un tembre-poste des timbres-poste 邮票 例外un tête-à-tête des tête-à-tête 单独会面 2.形容词+名词或名词+形容词,都用复数 un état-major des états-majors 谋士 例外un sang-mêlé des sang-mêlé 混血儿 3.形容词+形容词(过去分词)都用复数 un sourd-muet des sourds-muets 聋哑人 例外 un nouveau-né des nouveau-nés 新生儿 4.动词+直接宾语的名词,动词不变,名词有时用复数,有时不用。 用:un cure-dent des cure-dents 牙签 不用:un coup-papier des coup-papier 裁纸刀 5.动词+名词,动词+代词,动词+副词,两者不变 un laissez-passer des laissez-passer通行证 6.副词或介词 +名词:名词用复数 un haut-parleur des haut-parleurs 高音喇叭

—— naomichen

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: