1英译中翻译算是比较容易,但中译英怎么这么难 2.口语:怎样才能快速听懂外国人的话,并快速做出回答?
在沪江关注英语的沪友Carmen遇到了一个关于的疑惑,已有6人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
知识点相关讲解
1. 一般人更习惯于用中文思考,且中文能力优于外语能力,因此在英译中时,用中文思考、构思表达会来的更快。想要提高中译英的水平和速度,可以尝试平时多用英语思考问题,练习英语思维,希望能帮到你 2. 个人觉得,想要快速听懂外国人说的话,还是需要坚持听力和词汇练习。因为和外国人聊天的过程,可以抽象为“接收信息——大脑翻译转义——理解信息——输出信息”这样一个过程。听不懂,或者跟不上,往往是大脑还无法准确快速“辨别”并“转义”外国人的语音/语调/词汇,所以,【词汇量】和【听力理解能力】是关键。一方面努力扩大词汇量,避免出现关键词汇不懂,从而影响整句理解的情况;另一方面,尝试听写练习,边听边记录。
—— Reeperbahn
需要坚持听力和词汇练习。因为和外国人聊天的过程,可以抽象为“接收信息——大脑翻译转义——理解信息——输出信息”这样一个过程。听不懂,或者跟不上,往往是大脑还无法准确快速“辨别”并“转义”外国人的语音/语调/词汇,所以,【词汇量】和【听力理解能力】是关键。一方面努力扩大词汇量,避免出现关键词汇不懂,从而影响整句理解的情况;另一方面,尝试听写练习,边听边记录。
—— Freedom
两种情况提高的方式在于扎实的积累,词汇、句型、短语之类,同时,反复的练习才是促成质变的关键,由于很多时候语言环境会起作用,但是不是说我们不在英语环境就不能提高,因为自己的努力和创建自己的小英语环境也是非常有帮助的,多听,多积累,对提问
—— 17-Obliviate
这两个问题有一个共同点,就是我们所处的语言环境。因为长期处在汉语的语言环境中,所以我们对中文更加敏感,也更习惯用中文思维去思考和表达。如果转化成英式思维,反而会不适应。所以如果想理解他人表达的英文并用英文来说自己的所思所想,首先多练习是必要的,给自己创造这样的语言环境。其次要多总结,任何语言都有一定的规律性,无论是标准考试还是日常交流,把握住规律能让你省不少力气。
—— 小西
1.中译英的难点在于我们很多人没有英语母语国家人的思维方式,思维方式这个东西很复杂。我们可以花时间去学去了解去尽量接近他们的思路。还有一个比较难得原因是中译英的时候,我们用中文释义去搜索相关的英文单词或者表达。但却忽略了找出来的这个英语单词在英语使用环境、语境里是怎样的一个存在。举个栗子,有人问“能不能帮我关一下灯?”我们回答“当然”。翻译“当然”的时候。很多人下意识想起“of course”,实际情况是在对方明知故问的情况下,你略带不爽可以说of course。正确的翻译应该用“Sure”表示你很愿意。 2.口语学习和实战要面对一个现实:欲速则不达。比起如何“快速”的听懂或者回答,更重要的是如何“清晰”的听懂或表达。
—— 🌟喵星大统领🌟
由于中文是我们的母语,英译中时用汉语组织需要更容易一些。相反,中译英就需要更扎实的语言功底了。想听懂外国人说话,个人觉得要听力和口语一起提高,听力的话可以尝试去看无字幕的电影或者美剧,脱口秀,口语的话可以找个小伙伴一起练习,当然十分推荐我们的沪江cctalk,上面有很多优质外教公开课~🙌
—— 佳慧Fiona
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- 英语四六级都是一次性飘过,应该选bec中级还是高级 2018-09-13
- 让独立财务的国外分公司支付我们的成本支出英文邮件怎么写 2018-09-13
- 请问 商务英语中级是12月份考吗 2018-08-26
- 你好,就是不是英语专业,但是想考个英语BEC证,适合考中级还是从初级考起? 2018-07-25
- 请问一下 shipment created 和shipment export by agent翻译成中过快递应该是哪个流程啊 2018-05-08
- BEC在外企的认可度怎么样 2018-05-03
- 多年工作没使用英语,想从事进出口相关行业,在自学商务英语,还在一边补单词量。有没有比较有效的提高方法 2018-03-20
- 多一些语音文章 2018-03-19
- 四级水平,适合报考BEC那个等级? 2018-01-28
- 请教老师,我要参加2018.6.2号BEC中级,需要听完BEC高级部分的课程么?时间有点紧张,我初级课程还木有听完 2018-01-17