这句话是不是应该换成before long?

在沪江关注能力英语的沪友瑶童媛遇到了一个关于互助翻译的疑惑,并悬赏10沪元,已有2人提出了自己的看法

知识点疑惑描述:

before long才有不久的意思 It was not long before a Helicopter arrived on scene to rescue the survivors of the plane crash. 点击发音 不久,一架直升飞机飞到现场,来营救飞机失事的幸存者。 求教,谢谢!

最佳知识点讲解
知识点相关讲解
这算是一个固定搭配的句型了其实,it is not long before。。。 It was not long before he was born that his mother died. 这句话是一句强调句,它本身实际上已经不属于“It was not long....before”的结构。注意这里是it+动词be+that的结构,是强调句形式。强调句有一个特点:去掉it was 以及后面的that之后句子的意思没有变化。因此这句话可以改为:Not long before he was born his mother died.It was not long before he realized the fact这句话可以分开来理解:It was not long表示时间并不长;before是指在××之前;he realized the fact他知道真相。全句话的意思也比较简单:他刚刚知道真相。
—— phoebe雨林守望者
不用,it be +段时间+before.......表示多久之后才
—— cuihuini