这句话是不是应该换成before long?

在沪江关注英语的沪友慈父斯大林遇到了一个关于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

这句话是不是应该换成before long?

知识点相关讲解

不用,it be +段时间+before.......表示多久之后才

—— cuihuini

这算是一个固定搭配的句型了其实,it is not long before。。。 It was not long before he was born that his mother died. 这句话是一句强调句,它本身实际上已经不属于“It was not long....before”的结构。注意这里是it+动词be+that的结构,是强调句形式。强调句有一个特点:去掉it was 以及后面的that之后句子的意思没有变化。因此这句话可以改为:Not long before he was born his mother died.It was not long before he realized the fact这句话可以分开来理解:It was not long表示时间并不长;before是指在××之前;he realized the fact他知道真相。全句话的意思也比较简单:他刚刚知道真相。

—— phoebe雨林守望者

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: